Читаем Пирс полностью

— Но то ж не люди, а враги, — так же наивно и удивленно продолжала Сонька, Иван испугался ее слов, видеть и в ней такую пошлую, на его взгляд, узость мышления он не хотел, и потому, быстро сменив тему, обманул сам себя, что его невеста не относится к этому обществу, и что она, подобно небожителю, лишь воздушная и прекрасная дама из рыцарских романов, ради которой хочется делать подвиги.

— Мы сделаем так: ты поедешь с нами.

— С вами? На войну? Ваня, упаси боже! Я боюсь!

— А за купца не боишься, значит?

— Боюсь, — потупилась Сонька.

— Тогда решай.

— Да как же мне решить, уж решено все, я за тобой. Только… — она запнулась.

— Что?

— Как же Трифон Михайлович? Баба на войне к беде, кто ж меня пустит.

— Отставить, казак!

— Какой я тебе, казак.

— А вот какой: мы с тобой вот что сделаем, я у отца китель его старый заберу и на тебя одену, волосы тебе отрежем… — да шучу я, не пугайся, спрячем и все, втихую пойдешь с нами, а там по пути, я отцу суну записку, объясню, что, мол, война не мое, чтобы он не серчал, о тебе напишу, и мы с тобой сбежим от них.

— Ваня, тебя найдут, накажут!

— Ничего не накажут, Русь большая, где меня искать-то будут. И то не страшно, уверен я, что отец поймет, поддержит, прикроет нас с тобой.

— Ой, страшно мне, Ваня.

— Не бойся, иди домой, играй умницу, что, мол, дура была теперь согласна.

— Ой как же так, а целоваться полезет?

— Ничего не полезет, ты скажешь, что только после свадьбы, и все, он успокоится, а поутру, еще рассвет не наступит, ты убежишь, и встретимся с тобой тут на пирсе, ты в кусты вон в те присядешь, я тебя кликну, коли раньше придешь. Китель я тебе сюда и принесу, хорошо?

Сонька дрожала всем телом:

— Боюсь я, Иван, ой боюсь.

— Ты веришь мне?

— Верю.

— Помнишь, ты боялась на дерево за яблоками лезть? Упасть боялась, разве ты упала?

— Нет, ты держал меня.

— Вот и сейчас так же, я тебя держать буду, так что ты не бойся, ласточка моя.

— Ласточка, — нежно отозвалась Сонька, и они крепко поцеловали друг друга. Но на Сонькиных губах была неуверенность, любит ли она так сильно, что готова бросить дом, свою деревню и обратиться в бегство, она всегда мечтала о тихой, спокойной семейной жизни, в той же деревне, где она и выросла, мечтала о детишках, о семейном быту, и мысль о романтических приключениях ей была в тягость.


Глава 7

Когда Сонька вернулась домой, было уже совсем темно, ее встретил разгоряченный Тарас:

— И где ты шлялась? А?

Сонька вздрогнула, но припомнила слова Ивана и дрожащим от страха и сомнения голосом произнесла:

— Я была у подруг, мы обсуждали нашу свадьбу. Они меня поздравляли и давали всякие советы, — она говорила все это, а все ее нутро кричало и сопротивлялась, не то чтобы она не любила врать, но почему-то, когда настала пара действовать, она засомневалась и чем дальше, тем было тяжелее. Вдруг все ошибка и Тарас не так уж плох и, в конце концов, традиция, старший в семье должен решать, вдруг вся эта любовь Ивана приведет к катастрофе. Вдруг это грех страшный идти против воли родительской, пусть даже тетка не совсем ей мать. Готова ли она убежать из дому, предаться голоду, скитанием, а потом, после смерти, мучиться в огнях ада за содеянный грех. В голову лезли страшные картины нищеты и страданий, лезли и шипели, как сотни змей. Сонька думала, сомневалась, но продолжала говорить, опустив голову.

— Простите меня, я устала давеча, я счастлива принять благословение тетушки.

Авдотья упорно делала вид, что спит беспробудным сном, но от этих слов она подскочила со скамьи, стала обнимать и целовать Соньку и Тараса.

— Благословляю, дети мои. Благословляю.

Никола поглядывал на эту картину с печки, чего это девица так переменилась, он повернулся на другой бок и заснул.

— Только, тетушка, грешно это в одной комнате, ты постели жениху поодаль али мне.

«Вот как заговорила! Как запела! Соловушка, а не девица! Будешь спать в сенях, а гости в доме — негоже мне в сенях Тарасу стелить», — думала Авдотья, рассчитывая, как бы поболее Тарасу угодить. Тарас не возражал, он отправился обратно на печь и тут же захрапел.

Авдотья свела Соньку в сени и глянула на нее пронзающим взглядом, уж чего такая перемена-то, с чего вдруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература