Читаем Пирс полностью

Таисия держала венец над головой Соньки, и это обстоятельство казалось ей крайне несправедливым. Коса у нее толще, бедра шире, щеки румяней, да к тому же она уж была бы благодарная за такого мужа. Она глядела в затылок Соньке, и жгучая зависть заставляла сердце биться быстрее. «Поглядите! Еще и вздыхает! Купца такого себе забрала! Ох змея-змея. Ну, конечно, все равно Тарас на меня косился, я видела, даже вот перед храмом смотрел. Потому что я краше этой Соньки!» Она буквально вцепилась в венец, и маленькая венка напряглась на ее руке. Таисия покосилась на Тараса и тут же обомлела, за ним стоял высокий красавец с зачёсанными назад рыжими волосами, тот самый, с которым она не так давно разговаривала. Из-под ресниц глядели серые, пронзительные глаза. Он смотрел на Таисию в упор, и по глазам его было ясно, она ему нравилась. Мысли о Тарасе тут же покинули ее. «Ну вот, мы снова и встретились», — подумала Таисия и ухмыльнулась. Лицо девушки переменилось, и за Сонькой уже стояла любящая нежная Таисия, которая как будто бы от всей души радуется за счастье своей подруги. Сонька и не ведала, что за ее спиной девушка празднует свою победу. «Ну и кому нужен твой Тарас, немытый, поди, да и косматый. Вот кто на меня заглядывается, настоящий хлопец!» — и Таисия еще разок кинула игривый взгляд на Николу. И двое уже совсем не обращали внимания, что происходит вокруг, что идет обряд венчания, были только быстрые взгляды, скрытые ухмылки и нетерпение, скорее можно было выйти их храма.

Остаться им двоим не удавалось долго, и только за столом, когда отец Таисии Федор Никифорович, уж совсем развеселившись от бражки, пустился в пляс, к девушке подсел Никола. Таисия залилась смехом и прикрыла носик концом цветного платка.

— Дюже гарна.

— И на том спасибо, — Таисия пыталась сесть, так чтобы как можно более выгодно были видны все ее прелести. Никола не оставил это без внимания.

— И кем же ты невесте приходишься?

— Подруга ейная, — она заметила едва уловимое недовольство Николы и тут же исправилась, — ну как подруга, так, в одном селе живем, тут все близко друг дружку знают.

— Невестка-то странная, и чего Тарас в ней нашел, — прошептал, посмеиваясь, Никола.

— Ой да-да! Она у нас девица странная, ну а шо поделать, любовь то…

— Тю! Кака любовь, он на ней женится, чтобы свое состояние поднять! — Никола бы ни за что не стал открывать таких тайн, но самогон и красота Таисии сделали свое дело, и парень совсем потерял голову.

Таисия так вся и выпрямилась, она впилась глазами в Николу, она в Недельской была главная по таким интересным новостям. Купец уже понял, что взболтнул лишнего:

— Куропаточка какая! А? — он щипнул Таисию за бок, и та залилась звонким смехом.

— А ты купец осторожней, мой отец, вон гляди, тебе голову за такое, — Никола изобразил дикий испуг, девушка снова звонко рассмеялась.

— А ты же чего без жены, купец?

— Так вот, может, я ее и нашел. Как зовут тебя, ягода?

— Таисия.

— А мне Николой зовут, а голосок-то у тебя, как у соловья.

— Ты это уже говорил.

— Когда?

— У колодца, — Таисия заливалась смехом от каждого слова купца. Эту сцену увидала Авдотья. Вот чего не хватало! Чтобы собака эдакая все планы ей попутала! Авдотья хотела идти к ним, чтоб уж не смела Таисия на ее каравай зариться. Но девушка быстро смекнула намерения старухи и, смахнув косу с плеча, потянула за собой Николу. Пока Федор Никифорович плясал от души, а под крики горько Сонька терпела поцелуи Тараса, Таисия бежала впереди Николы к сеновалу на краю деревни, со всех сил покачивая бедрами, отчего юбка ходила, как колокол. Купец бежал за ней. Настигнув ее, повалил на сено, и они скатились кубарем на прогретую солнцем землю.

— Женишься? — прикрыла свои черные, как вишни, глаза лукаво спросила девушка.

— Ж-ж-женюсь! — как жук, прожужжал Никола и хотел было поцеловать девушку, но та не давалась. Ее пышное тело в льняном платье свело купца окончательно с ума, его руки лазили, как змеи, по ее телу, стараясь нащупать подол юбки. Таисия только заливалась хохотом, ее пухлые губы изгибались в улыбке, обнажая белые зубы.

— А я краше всех?

— Краше!

— А ты меня с собой увезешь?

— Увезу! Как не увезти такую! Ух баба— ягода! Я тебя с собой увезу, родителей моих давно нет, дядя мой за домом следит, а дом хороший! Мы с тобой детей нарожаем, я тебя буду на руках носить всю жизнь! Ты моя судьба и только моя. Теперь тебя никому не отдам. Всю жизнь на руках буду носить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература