– Да… Пожалуй. Это старая история. Да и не самая интересная. Не хочу отнимать твоё время пустыми рассказами. Давай лучше выпьем! Но теперь уже за моё дело!
Кайсар согласился, потому что не хотел обижать пожилого уже человека, полагаю.
– А что за имена такие: Мишель, Джина, Лолита? Никогда таких не слышал.
– А это я сам придумал. Красивые имена, не так ли?
Кайсар снова согласился с добрым стариком.
– Мишель – это тот медведь в клетке. Хочу сделать номер для местного театра. Представь, что медведь танцует с карликом под музыку, а потом берет его в лапы и качает как младенца! Как тебе идея?
– Что-то в ней есть. Это несомненно.
– Да, но Мишель всё время губит мой номер! Собака!
– А что такое?
– Танцует он отменно, а вот когда дело доходит до качания младенца, он откусывает карлику голову. И ничего с этим не сделаешь! Уже двоих мне загубил! Но я всё равно своего добьюсь! Потому что всегда добиваюсь – такое у меня правило! Кстати, Кайсар, если ты согласишься переночевать у меня, то на завтра намечена репетиция. Сам посмотришь! Поверь, оно стоит того!
– Спасибо, Карлиний, но я лучше поеду домой. Меня ждёт жена и…
– Брось, Кайсар! Какая жена? Я тебе подгоню маленьких женщин! У меня есть на любой вкус! Они умеют абсолютно всё! Это бесплатно – от чистого сердца! Ты сегодня мой гость!
– Не нужно, Карлиний, я…
– Ева, пускай придут мои красавицы! – крикнул старик служанке.
– Карлиний, я благодарю, но не нужно!
– Выпей ещё вина, Кайсар! И не спорь – я этого не люблю! Ты мой гость – и баста!
В триклиний вбежали пять карлиц и встали в ряд.
– Смотри, какие прекрасные! Одна лучше другой! Выбирай, Кайсар!
– Я не хочу.
– Ты хочешь меня обидеть! Ты мало выпил! А ну-ка скидывайте свои тряпки!
Женщины сняли туники.
– Карлиний, я прошу тебя – убери их!
– Ладно. Пошли вон, мелкие твари!
У меня пропал аппетит и я снова захотел убить мерзкого старичка. Если бы я тогда был свободным человеком, я бы так и сделал, полагаю.
– Какого карлика тебе нужно? – спросил Карлиний.
– Да не мне. Это для жены.
– Для жены? Она будет кататься с ним в паланкине и показывать подругам?
– Нет. Она будет… Она будет…
– Я понял. Я дам тебе самого выносливого. Эй, приведите Томаса! Этот не подкачает, – сказал Карлиний и принялся зачем-то насвистывать.
Но как вы думаете, что за мелодию насвистывал опытный производитель карликов? Да-да, Raindrops keep falling on my head! Этот долбаный старичок был не кем-нибудь, а самим мистером Карлайлом, которого мы с Патрицией отправили в старую Италию! Он хоть и изменил свою внешность, но остался такой же скотиной!
Карлайл умудрился выжить, но ещё и преуспеть в торговом бизнесе! И тогда я понял откуда у Карлиний на стене фреска с изображением автомобиля! И откуда все эти джины и лолиты!
Я решил не раскрываться Карлайлу, потому что опасался показаться глуповатым в кайсарских глазах. Да и потерять жизнь, пожалуй, тоже, потому что от такого мерзавца, как Карлайл, можно было ожидать чего угодно.
Тем временем, пришел молодой, но уже уставший от жизни карлик.
– Фаллосы у них обычного размера, поэтому проблем не будет, – сказал старик.
Кайсар вздохнул, и мы выпили ещё вина.
Я уже захмелел и захотел спать, потому что сидеть и молчать – не самое весёлое занятие на земле. Хотелось действия, но рабам, как правило, не разрешают принимать решения и веселиться без хозяйского позволения.
– Хорошо, – сказал Кайсар. – Но отчего на столе нет фазанов? Ты их не жаришь?
– А на кой жарить долбаных фазанов, если есть голуби? Обожаю голубей! Особенно почтовых! Такое нежное мясо! А эти пёстрые фазаны – дерьмо для грязных мудней!
Слова доброго старикана задели Кайсара.
– Мне кажется, ты заблуждаешься, Карлиний, насчёт фазанов. За ними будущее! Может, ты не пробовал жаренных в чудесном гаруме фазаньих крыльев?
– Я не пробовал фазанов?! Кайсар, не смеши моих карликов! Я ел даже медведей! Долбаного Мишеля, если не одумается, тоже съем! Скажу тебе честно – вертел я фазанов, Кайсар! Лучше я буду питаться медведями, чем сраными пестряками!
Кайсар привстал от своего негодования.
– Полагаю, тебе лучше взять свои слова обратно, Карлиний! – сказал он.
Язык у Кайсара заплетался, но он старался выговаривать слова с завидной чёткостью.
–Ты о чём? Тебе не понравилось про медведей? – спросил Карлиний.
– Мне не понравилось про фазанов!
– Что за херь?!
Кайсар встал на свои ноги.
– Бери слова обратно или пожалеешь, долбаный садист!
Карлиний вскочил.
– Это ты мне?! Эй…!
Я решил вмешаться в спор двух чудесных рабовладельцев.
– Ты – Карлайл, не так ли? – спросил я по-английски.
Старик повернулся ко мне. Его злоба вырывалась наружу, но и удивления он не скрывал.
– Откуда?… Ты кто? – спросил Карлиний.
– Я тот, кто отправил тебя сюда, мрачный живодёр!
– Как ты меня назвал, раб? Я убью тебя, пожалуй! – крикнул старик, схватил нож со стола и был готовым броситься на меня, но на его голову, к счастью, опустилось блюдо с жареными голубями.
Кайсари пнул Карлиния ногой.
– Сука!