Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

«Сочинительные союзы „тоже“ и „также“ употребляются в сложносочинённом предложении, где соединяют два простых предложения в законченное высказывание, а также служат для связи двух и более второстепенных членов предложения. После союзов „тоже“ и „также“ отсутствует последующее слово „что“ и к ним нельзя задать вопрос, так они не являются членами предложения. Союзы „тоже“ и „также“ пишутся слитно.

… в отличие от сочинительных союзов „тоже“ и „также“ сочетание указательных местоимений „то“ с частицей „же“ и местоимённого наречия „так“ с частицей „же“ надо писать раздельно. В отличие от союзов они являются членами предложения, к ним можно поставить вопрос, а также за ними могут следовать последующие слова „что“…»[1] и т. д.

Эту громоздкую цитату я привела здесь, конечно, не для того, чтобы пользоваться подобной информацией, а для сравнения с тем простым способом, который предлагаем мы. Мы любим простые и быстрые проверки. И самое главное: проверка всегда должна быть только одна, а не много. Когда «можно так, а ещё вот так» — не усваивается ни одна.

Решает скорость. Давайте ещё немного потренируемся, чтобы наработать автоматизм. Не рассуждайте, а «жмите на кнопку»: закрывайте частицу «же» (как будто прижимаете кнопку) и читайте остаток. Читайте примеры с ошибками выше. Без «же» везде получилась чепуха, потому что это одно слово:

Теперь применим проверку «палец» и прижмём кнопку ЖЕ здесь:

Разница налицо. А главная новость, что такие модели, как эта, не являются значимыми. Практически всегда мы имеем дело не с ТАК ЖЕ, а с ТАКЖЕ.

Так что мы не будем ставить их в оппозицию. Все ошибки бывают только на пробел! Наша задача не делать ошибок, поэтому будем писать слитно. В этом тебе поможет проверка «палец», которая всегда при тебе.

Судьбу слова ТАКЖЕ повторяют слова «тоже», «чтобы», «потому», «поэтому», «оттого», «отчего» и «затем». Они реже встречаются в наружной рекламе, и лишь из-за этого ошибки в них не столь наглядны. Зато их с избытком хватает в заявлениях, объяснительных, офисной документации и переписке в соцсетях. Вот цитаты из отзывов граждан на различные услуги, жалоб и объяснительных:

Как быть? Со всеми этими мелкими словами надо обращаться одинаково, как с кнопками. В точности так, как только что мы прижимали пальцем кнопку ЖЕ в слове ТАКЖЕ. Прижимай и читай остаток. Сразу ясно: здесь все примеры с ошибками. И все эти ошибки, как видим, снова только на пробел!

Главное, всегда пользуйтесь только одной — вот этой проверкой. Все остальные «проверки» (а тем более рассуждения) запрещены. Надо не думать, а действовать. При письме, как и в любом деле, решает скорость. Пока семь раз будешь мерить, кто-нибудь один уже отрежет.

В самом начале этой главы мы обнулили все примеры из первой колонки, так как в них ошибиться нельзя (это позиция «легко»). Но сейчас мы применим нашу проверку и здесь тоже. В словах из левой колонки самостоятельные частицы легко можно убрать, а вот в колонке справа это сделать не удастся. Вернёмся же и «нажмём на кнопки». Ещё раз обратите внимание: эта проверка совсем не занимает времени. Чтобы её сделать, надо в буквальном смысле просто шевельнуть одним пальцем.

Проверка «палец» всегда работает быстро и точно. Но для того чтобы сформировалось быстрое автоматическое письмо, старайтесь опираться не на проверку, а на главный закон письма: «где трудно — там слитно».

нажми на кнопку

؂

<p>Доверяй и не проверяй</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука