Читаем Письма из Тартара (СИ) полностью

Дверь, ведущая на крышу, была распахнута настежь, и Дезмонд замер в тени, наблюдая за стройным силуэтом, замершим у зубчатой стены. Иарлэйт, облачённый в голубой шёлк, стоял и смотрел на закат. Белый плащ спадал с его плеч до самого пола и слегка подрагивал. Бледно-золотые волосы колыхались на ветру.

Так продолжалось с минуту, а затем тонкие белые пальцы взметнулись из-под плаща и поднесли к губам флейту из слоновой кости.

Нежные и печальные звуки поплыли над замком, и сердце Дезмонда стиснуло тоской. Кому бы не предназначалась эта песня, человек этот, должно быть, находился теперь очень далеко.

Спустя время звуки музыки стихли, и Искандер резко обернулся, на ходу убирая флейту в складки плаща. Взгляд его встретился со взглядом спокойных серых глаз Дезмонда, и по позвоночнику пробежала дрожь.

Искандер терялся рядом с этим мужчиной и проклинал себя. Не находил слов и забывал, о чём собирался спросить.

Этим вечером он планировал, кажется, продолжить расспросы о тех краях, где изготовлен кулон. Но с самого момента, когда он покинул комнату Дезмонда и отправился к себе, мысли его путались всё сильней.

Он думал о том, что держало его здесь. О Меолане. И о том, кто находился в башне этажом ниже. И о том, кто сам, наверное, ждал его.

— Кто ты такой? — будто со стороны Искандер услышал собственные слова.

Дезмонд какое-то время молчал. Он тоже услышал голос Иарлэйта словно издалека. Собственное сердце, бешено стучащее в груди, заглушало все остальные звуки.

— Меня зовут Дезмонд… — мягко повторил он. — Что ещё я могу рассказать?

— Откуда ты пришёл?

«Со звёзд», — едва не сорвалось с языка и тут же Дезмонд понял, как глупо это будет звучать.

— Иарлэйт… — позвал он вместо ответа и шагнул вперёд. Тот не разрешал называть себя так, но Дезмонд слишком отвык от церемоний, чтобы обращаться к нему «лорд». Тысяча вопросов роилась сейчас в его голове, и Дезмонд не знал, с какого начать. «Кто живёт здесь с тобой? Кому ты играл?»

Вместо этого с губ сорвались совсем другие слова:

— Идём со мной.

Иарлэйт молчал. На губах его промелькнула горькая усмешка.

— Куда?

Ответом стала тишина.

— Ты не хочешь рассказать, куда ты меня зовёшь?

Дезмонд судорожно думал, как облечь собственные мысли в слова. Как объяснить, что находится там на небесах. И боялся. Много раз он приглашал людей в Орден, но никогда не боялся так сильно, как сейчас — получить отказ. Быть непонятым. Разочаровать.

Улыбка Иарлэйта стала мягче.

— Ты совсем не знаешь меня.

Он подался вперёд, намереваясь взять Дезмонда за руку и увести вниз, но тот перекрыл собственным телом проход.

— Тогда расскажи, — попросил он. — Что ты делаешь здесь, так далеко от людей? Кого… — он кашлянул, неуверенный в собственных словах и в том, что хочет услышать ответ. — Кого ты ждёшь?

Искандер опустил взгляд и какое-то время молчал. Потом отвернулся к стене и сделал шаг в сторону.

— Его зовут Меолан, — тихо сказал он. — он мой… очень близкий друг.

— Друг?.. — Дезмонд почувствовал особенный смысл, прозвучавший в этих словах. «Это его карты там, внизу», — с горечью подумал он.

— Друг, — твёрдо повторил Искандер, хотя, откровенно говоря, это было последнее слово, которым он смог бы назвать Меолана в глаза. Они были врагами, были любовниками и были даже мужем и женой — но дружбы между ними не было никогда. Он вздохнул и после долгого молчания продолжил: — он уехал… почти что год назад. Этот замок принадлежал нам вдвоём. Мне… и ему.

Последние слова заставили Дезмонда стиснуть зубы. Ему не хотелось более находиться в этом месте ни минуты. Но Иарлэйт был здесь, и Дезмонд не мог бы уйти без него.

— Почему он ушёл?

Иарлэйт помолчал.

— Это долго… объяснять, — сказал наконец он. — Иногда нам бывает друг с другом тяжело. Иногда нужно подышать воздухом, потому что находиться рядом уже невмоготу.

— Я никогда не оставил бы тебя.

Дезмонд сам удивился словам, сорвавшимся с губ. И Иарлэйт повернулся к нему лицом. Взгляд его был странным. Недоверчивым и непонимающим. Дезмонд почувствовал, что сказал что-то не то, но он не умел брать слова назад и потому продолжал:

— Если он ушёл, зачем его ждать?

Иарлэйт опустил глаза, и грустная улыбка заиграла на его губах.

— Я не знаю. Наверное раньше… я сказал бы, что ты прав. Но…

Он задумался, не зная как облечь в слова образы, проносившиеся в голове и причинявшие боль.

— Однажды, когда в этом месте воцарилась зима, — сказал наконец он. — Меолан вырастил для меня полный сад цветов среди снега.

Он снова замолк, а затем продолжал:

— Мы приехали сюда весной. И смотрели как этот замок камень за камнем вырастает из земли. Я… — он запнулся и кашлянул. — Возможно я просто не знаю, куда идти, — наконец закончил он.

Он так и не сказал последнего — что если Меолан будет его искать, он будет искать здесь.

Дезмонд молчал. Он понимал, но что ответить не знал.

— Идём вниз, — наконец произнёс он, — солнце уже опустилось, становится всё холодней.

Дезмонд отступил чуть в сторону, и Иарлэйт первым шагнул в проход. Тогда он инстинктивно обнял о’Доэрти за плечи, стараясь прикрыть от ветра собственным телом, и оба стали спускаться вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги