Читаем Письма к незнакомке полностью

• ...весной выходит замуж.. - Речь идет о выходе замуж старшей дочери г-жи де Монтихо (в семье девушку звали Пакой) за герцога Альбу. Свадьба состоялась 14 февраля 1844 г. (см. примеч. 8 к п. 19).

г На днях я выставлю свою кандидатуру...— На этот раз избрание Мериме в Академию не состоялось.

34

ПН - № XXXIII, где письмо датировано 19 декабря. Дата уточнена по дню недели.

* ...прочтет отрывки из «Федры».— Это чтение первого акта трагедии Расина состоя^ лось 19 декабря у Пьера-Антуана Лебрена (1785-1873), известного в свое время драматурга. На чтении присутствовали, кроме Мериме, Беранже, Гюго, Тьер и др.

35

ПН - № XXXII, без указания года. Год установлен по содержанию.

1 Музей - т. е. Лувр, который Мериме обычно называет «Музеем».

36

ПН - № XXXIY.

s Дерсиани — Фанни Таккинарди (1812-1867), в замужестве Персиани, итальянская певица, с 1838 г. выступавшая на парижской сцене.

9 Саул - библейский персонаж, первый легендарный царь Иудеи.

4 ...была бы Давидом при мне — Легендарный Давид был призван ко двору Саула как певец-гусляр, дабы развлекать царя, когда того тревожил злой дух (Первая книга царств, 16, 14 -23).

% Понжервиль, Сансон (1782-1870) — второстепенный французский литератор, член Академии с 1830 г.

ь ...перевел в стихах латинского поэта...— Стихотворный перевод поэмы Лукреция (98-55 до н. э.) «О природе вещей», выполненный Понжервилем, вышел в 1828 г. В 1829 г. Понжервиль опубликовал прозаический перевод той же поэмы.

9 ...с перепискою Бальзака и Вуатюра? — Речь идет об изданиях писем двух известных французских литераторов XYII в. Жана-Луи Геза де Бальзака (1597-1654) и Винсента Вуатюра (1598-1648); эти издания появились соответственно в 1624 и 1650 гг.

37

ПН - № XXXY. М. Партюрье, не отвергая этой датировки, все же считает ее сомнительной.

2 «Жизнь Иисуса» - Мериме имеет в виду вышедшую во французском перевод© в 1839-1840 гг. четырехтомную работу немецкого исследователя Давида-Фридриха Штрауса (1808-1874). Немецкий оригинал был опубликован в 1835 г.

38

ПН-№ XXXVI. М. Партюрье считает датировку этого письма сомнительной^ шо не предлагает иной.

2 Жан-Поль — немецкий писатель, сатирик и бытописатель Иоганн~Пауяь~Фридриж Рихтер (1763™ 1825), писавший под псевдонимом Жан~Пояь. Его книги пользовались широкой популярностью в Европе в первой половине XIX в. f монолог ТекмессыРечь идет о монологе героини трагедии Софокла «Аякс» (ст. 485-524).

* ...день зимородкаПо народным поверьям встреча с этой птицей считается предзнаменованием покоя.

39

ПН № XXXVII. Впервые на рус. яз. (не полностью) BE. С. 188-189, затем-«Ивтернац. лит.». С. 153-154 и Собр. соч. С. 54-56.

й ...для Вашего брата...— Речь идет о Луи Дакене (1820—1861), в то время студенте Политехнической школы в Париже.

* ...я ужинал с мадемуазели? Рашель...- см. примеч. 4 к п. 32.

* ...сыграла первый акт «Есфири»...— Выше (п. 34) Мериме писал, что Рашель читала первый акт другой трагедии Расина - «Федры».

4 ьТы ль это, милая Элиза?» — Первая реплика Есфири в трагедии Расина (В переводе Б. Лифшица: «Елисавета! Ты?»).

* Тьер, Адольф (1797-1877) - французский государственный деятель и выдающийся историк. Мериме был с ним хорошо знаком (сохранилось 12 писем писателя Тьеру).

* Делавинь, Казимир (1793-1843) - французский драматург, автор многочисленных стихотворных драм, трагедий и комедий, пользовавшихся в свое время большой популярностью.

40

ПН - № LIV, датировано 9 февраля. Передатировано по содержанию.

1 Одного из ближайших друзей моих... разбил параличРечь идет о близком дру-ге Мериме и Стендаля английском адвокате и посетителе светских салонов Саттоне Шарпе (1797-1843).

41

ПН - № LII, датировано февралем. Передатировано по содержанию.

* ...перед «ДжокондойТ. ©. в Лувре перед знаменитой картиной Леонардо да Винчи.

42

ПН - № XXXIX, датировано 16 января. Передатировано по содержанию.

43

ПН —№ XXX, датировано декабрем 1842 г. Передатировано по содержанию.

44

ПН - № XXXI, без даты. Датируется по содержанию и связи с предыдущим письмом.

* ...к выставке картин...- Речь идет о подготовке к открытию очередного «салона» — выставки современной живописи.

ПН - Ш XL.

46

ПН - № XLI. М. Партюрье высказывает сомнение по поводу отнесения этого письма к 1843 г., но не предлагает другой датировки.

1 ...салон на улице Сент-Оноре...- Полагают, что первая встреча Мериме и Женин Дакен в Париже состоялась у их общей знакомой графини де Понтье, жившей на улице Сент-Оноре.

г ...как to случилось с царем из «Тысячи и одной ночи»...— Мериме имеет в виду рассказ об окаменевшем царевиче (ночи 7-9).

47

ПН - № XLII. М. Партюрье сомневается в возможности датировать это письмо 1843 г.

1 Ривас, Анхель де Сааведра (1791—1865) — испанский поэт. Под псевдонимом Граф Вильямедиана он опубликовал несколько исторических романов собственного сочинения.

48

ПН - № XLIII.

49

ПН - № XLIV.

1 ...за чтением доктора Штраусса...— см. примеч. к п. 37.

50

ПН - № XLV.

* В Версале же, в дни, когда музей закрыт...— Речь идет о Большом дворце в Версале, который был открыт для посетителей не каждый день.

51

ПН - № XLVI.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза