Не знаю, как благодарить Вас за Ваше непрерывное попечение обо мне. Я уверен, что если Ден.[исов][166]
сдержит слово, то этим буду исключительно обязан Вашим непрестанным хлопотам, просьбам обо мне. Но чтобы не подводить Вас предпочел бы чтобы наша «фирма» дала нам всем такое обеспечение, которое позволило бы нам обойтись без чужой помощи. При сем прилагаю справку о косах, из которой увидите, что [1) Если нет валюты, то таковую надеюсь добыть здесь, если Сиб.[ирский] банк согласился бы: а) кредитовать в одном здесь банке, причем лишь на сумму равняющуюся каждой посланной партии. Под косы, которые будут ожидать своей очереди отправления, местный банк откроет кредит без дополнительного обеспечения. b) продавать косы в России через [
2) Австр.[ийские]: косы прибыли сюда по заказу Министерства Земледелия. Ввиду того, что у Министерства нет валюты, они ищут себе покупщика. О деятельности австр.[ийских] заводов прилагаю следующую справку (выписка из частного письма):
«
Не знаю, чего такое заявление стоит, но может быть тут и есть доля правды. А как обстоит дело с бумагой? О собрании акционеров R.N.J.C. и расширении капитала до 7,5 милл. в…ничего не видел? Не дурной ли это знак? Не спешите отвечать. Мне так совестно всегда, что Вы мне уделяете столько из Вашего дорогого времени. Но при случае побеседуйте с Вульф.[сбергом][168]
и Генр.[169] о косах и сообщите Ваше общее решение. Сердечно обнимаю Вас и детей. Целую ручки дорогой Нины Ивановны.Ваш как всегда
27
26/13 III 1918 Стокгольм
Спешу в дополнение к предыдущей переписке известить Вас, что сюда прибыли 20.000 кос из Австрии. Образец заказов Министерства Земледелия.
Цена – 5 крон 25 эре франко Стокгольм. Если наша фирма рассчитывает приобрести шведские косы, то, быть может, она польстится и на эти. Ответ желательно было бы получить, возможно, безотлагательно.
Сердечный привет Вашим детям и Вам.
Весь Ваш
Целую ручки дорогой Нины Ивановны.
28
14 V 1918 Стокгольм
Спасибо за добрые строки от 13 сего месяца. Спешу исправить неточность моих выражений, которая могла вызвать в Вас сомнение относительно Вашего долга защищать Ваше имя. Поверьте, я
думаю Вас. , как русского (быть втиснутым в компанию, репутацию которой усиленно подтачивают завистники, такие же банкиры, как заинтересованные лица) – ничем не угрожает. Вы норвежец, и уже в силу этого одного обстоятельства, вне пределов досягаемости. Понимаете ли Вы меня? За Вас я вполне спокоен. Относительно Ден.[исова][170], горячо рекомендованного мне человеком, которого я искренне уважаю, я вполне разделяю Ваше мнение. Если за ним были разные грешки, то ныне, вылезши из беды, он хочет быть благородным и, как из Ваших слов видно, ему это вполне удается. Но политик он плохой. Ссориться с Фолькм.[аром][171] ему не только не стоит, но и прямо . С англичанами ему не повторить того, что ему помогли сделать Ф.[олькмар] и Кон[172]. Он всегда мог после «перепродать» дело, но «сделать» его и скрыть первичный грех должен с Ф.[олькмаром]. Жаль, что ему этого нельзя объяснить…О Вашем идеализме мне нечего и распространяться. В нем я уверен более, чем в себе. Поэтому няня очень просит иметь в виду ее «зарок». 5 % должны быть удержаны и при последней посылке по почте. Простите чисто материалистическое содержание письма. Желаю веселых троициных дней[173]
, обнимаю Вас и детей. Целую ручки дорогой Нины Ивановны.Всем сердцем Ваш