Уилл обернулся, проследил ее взгляд. Возле изгороди возникла полная низкорослая фигура. Остановилась неподалеку от них, смотрела блестящими, любопытными глазами. Седина в стриженых волосах говорила о солидном, примерно под пятьдесят, возрасте. Но в открытом, наивном лице, в манере переминаться с ноги на ногу было что-то совсем детское.
В ответ на вопрос незнакомка покачала головой и облизнула губы.
– Не мое. Место Дэйзи.
Она произнесла эти слова очень быстро и невнятно, Уиллу даже показалось, он ослышался. Зато он почувствовал, как задрожала Джесс, как напряглось все ее тело. Она даже вперед наклонилась, не вставая со скамьи.
– Кто такая Дэйзи? Твоя подруга?
Ободренная теплотой в голосе Джесс, седая женщина подошла ближе, по-прежнему стесняясь поднять глаза.
– Была подруга. Давно. Она умерла.
– Какая жалость!
Не сводя взгляда с тропы, женщина грустно кивнула.
– Эту скамейку поставила миссис Дэниэлс. Чтоб мы помнили про Дэйзи. Видите – там написано ее имя.
Действительно, ни Уилл, ни Джесс сразу не заметили металлической таблички на спинке скамьи с надписью: «В память о Дэйзи Торн, которая любила цветы».
– Ты говоришь – миссис Дэниэлс? – переспросил Уилл.
– Да. Это мама Дэйзи. Я с ней дружу. Она приходит ко мне по понедельникам, после обеда. Зимой мы идем в кафе и едим пирожные, а летом сидим тут и едим мороженое.
Догадка заставила Уилла вздрогнуть. Дэниэлс. Конечно. Все просто. Вполне законно назваться любым именем, для этого необязательны всякие крючкотворные процедуры. Не удивительно, что следы Стеллы Торн затерялись. Уиллу оставалось только сдержать победный клич (или возглас изумления), а заодно и целый каскад вопросов. Рядом с ним послышался вполне спокойный голос Джесс:
– А что тебе нравится больше?
И Джесс подвинулась, чтобы седая женщина могла сесть на скамью.
– Мороженое.
– Мне тоже. Особенно с шоколадной стружкой. Кстати, я – Джесс, а это Уилл. А как тебя зовут?
– Джорджина.
– Очень приятно познакомиться, Джорджина. Садись на скамейку, места хватит.
Женщина приблизилась. Теперь она выглядела польщенной. Усевшись между Джесс и Уиллом, оправила на коленях юбку, стала рассматривать пуговки на кофточке.
– А как зовут миссис Дэниэлс? Случайно, не Стеллой? – осторожно спросила Джесс.
Джорджина подняла ясный, как у ребенка, взор.
– Да. Стеллой. Ты ее знаешь?
Джесс и Уилл переглянулись.
– Нет, с миссис Дэниэлс я незнакома. Но у меня есть друг в Америке, который знает ее очень хорошо. Много лет он ищет Стеллу и никак не может найти. – Джесс улыбнулась – будто солнышко засияло. – Я очень рада, что встретила тебя, Джорджина. Ты ведь нам поможешь – мне и моему американскому другу?
Глава 39
В понедельник лихорадочные сборы Джесс на работу были прерваны соседкой, Джаз, с письмом в руке.
– Вот, держи. Почтальон только что притащил. С виду официальное. Похоже, тебя вызывают в суд, свидетельницей. Или что-то в этом роде…
Накануне Джесс заглянула к Джаз, чтобы вернуть туфли, и допоздна засиделась с ней за кофе. Девушки вкратце рассказали друг другу, каким ветром каждую из них занесло в общежитие. Джесс упомянула Доджа и статью в газете. Теперь она уставилась на конверт.
«Юридическая фирма Фернивала, Рамси и Пембертона» – значилось на красной печати. Трясущимися руками Джесс надорвала конверт и бегло просмотрела содержимое. Джаз изнывала от любопытства.
– Ну что там? Не томи!
– Это не насчет Доджа. Речь о доме.
Буквы прыгали у нее перед глазами, слова никак не хотели складываться во фразы. Джесс начала сначала. Вверху страницы жирным шрифтом было написано:
«Акт передачи объекта недвижимости, находящегося по адресу: Чёрч-Энд, Гринфилдс-лейн, 4».
– О чьем доме? – теряя терпение, спросила Джаз.
Джесс дочитала страницу, подняла изумленный взгляд.
– О моем.
В обеденный перерыв она побежала в библиотеку. Ее любимый стол, у окна, был занят, и Джесс уселась в другом ряду.