Читаем Письма проклятой (СИ) полностью

Как же мне не хватало человеческого тепла. И мистер Бисли был единственным, кто бы рядом в те минуты, минуты моего отчаяния. Я была готова умолять его утешить меня, подарить мне хоть каплю тепла. Но просить не пришлось. Он провел своими теплыми руками по моим плечам. Его глаза смотрели прямо на меня. Он не отводил взгляд.

Глупая девочка, как же я была глупа! Как бы мне хотелось вернуть все обратно, повернуть время вспять и не совершать тех ошибок.

— Она все уничтожила. Сожгла и глазом не моргнула. — Шептала я.

— Вы все восстановите, я не сомневаюсь в этом. Ведь у вас настоящий талант. Она может уничтожить записи, но она не сможет уничтожить вашу память. — Его глаза заблестели.

Я согласилась и почти успокоилась. Мистер Бисли все еще сидел рядом со мной, его рука нежно гладила мои плечи. На секунду я чуть было не потеряла рассудок. Я смотрела прямо в его глаза, схватила за руку и притянула ближе к себе.

— Не оставляйте меня. Прошу вас. — Прошептала я.

Его взгляд заблудился в моем, и он поцеловал меня. Его губы жадно цеплялись за мои, он не хотел отпускать меня. В те мгновенья и слезы высохли на моих щеках. Я чувствовала себя в безопасности.

Как я могла позволить себе это? Я позволила себе пасть так низко, как только может пасть самая неблагочестивая девушка. И я хотела еще. Мне было мало.

— Никогда, Вивиан. Никогда. — Шептал он. Кто знает, как далеко мы могли бы зайти. Но нас прервал звук приближающихся шагов Сильвии.

Я бежала из комнаты, мимо своей сестры и слуг, бежала в пустошь к одинокому липовому дереву, которому я тогда и рассказала все свои тайны и желания. Я уткнулась лицом в сырую кору, гладила ее и заливалась смехом вперемешку со слезами. Тот день я запомню на всю жизнь. День, из-за которого я стала самой счастливой и самой несчастной женщиной в мире.

Теперь я избегала встреч с Сильвией и так ждала уединения с Мистером Бисли. Ждала, что он снова станет хвалить мои рассказы, которые никогда не читал, ждала, когда его уставший взгляд снова станет бодр лишь от одного моего появления. Ждала, когда он сможет оценить, насколько хорошо я танцую. И что только я могу оторвать его от очередной газеты.

Мистер Бисли ждал меня каждый вечер на закате в пустоши. Сильвия же в это время занималась счетной книгой, разговорами с экономкой, и занималась другими домашними делами. Она пыталась заглушить в себе боль, старалась не думать о том, что произошло. Казалось, ее совершенно не волновало, куда подевался ее дорогой супруг. А про меня она вообще старалась не вспоминать.

— И почему так долго? Я хотела пойти за тобой. — Послышался голос Сильвии из кабинета.

— Я снова гуляла в пустоши. Распустились чудесные маки. — Ответила я.

— Ну и при чем здесь ты и твои маки? — Сильвия с раскрасневшимся лицом выбежала и выпучила на меня глаза. — Я разве тебя спрашивала? Где Фрэнк?

— От куда мне знать? Это ведь твой муж. — Хихикнула я, смеясь ей прямо в глаза.

Она стала совершенно невыносимой. Еще хуже, чем была раньше.

— Так, Вивиан, я завтра уезжаю в Лондон, на пару дней. Для меня это очень важно. И для Фрэнка. — Отчеканила она, стоя в проходе с карандашом в руке. — Так что без фокусов здесь. Ясно? И займись, наконец, делом. Хватит таскаться по полям без надобности.

— Ты наверно забыла, Сильвия, но ты мне не старшая сестра и уж тем более не мать. Так с чего ты взяла, что я стану тебя слушаться? — Я выпучила на нее глаза, а она приоткрыла рот и ничего не могла сказать, будто слова застряли глубоко в ее горле. С этими словами я поднялась к себе в спальню, оставив сестру в полном недоумении.

Сильвия, как и обещала, уехала рано утром, оставив дома меня, Фрэнка и еще парочку слуг. Позже я узнала, что Сильвия ездила к доктору из-за того, что она никак не могла забеременеть.

Фрэнк же пригласил меня на пикник под одинокой липой в пустоши. Я с радостью согласилась. Тем более день начинался удивительно хорошо. Полуденное солнце было ярким и уже успело прогреть землю.

Я бежала с зонтиком впереди, напевая одну из любимых своих песен, мою кожу легонько щекотали солнечные лучи. А ветер запускал свои пальцы прямо в мои волосы.

— Вивиан, подожди меня. — Сзади с корзинкой, наполненной едой, шел Фрэнк, он улыбался мне. Мне было так хорошо и весело. Я заливалась смехом и старалась увлечь его в свою игру, о которой знала только я. Когда с едой было покончено, мы улеглись под липой на мягкое одеяло и наши руки сплелись.

— Ты невероятная. — Голос его был теплым и мягким, совсем как солнечные лучи.

— Вы смеетесь надо мной, Мистер Бисли. — Я немного приподняла брови и посмотрела прямо в его глаза.

— Вивиан, я же просил называть меня Фрэнк. — Он закатил глаза. А я лишь рассмеялась ему в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература