Читаем Письма с фабрики полностью

В этом году состоялся сердечный разговор Владимирского обкома с министром инструментальной промышленности и его заместителем о привязке к текстильным фабрикам Владимирской области ряда предприятий по производству вариаторов. Одно из этих предприятий привязывалось к Лакинке.

Министры дали поручение "на выполнение работ по техникоэкономическому обоснованию". В Лакинский поселок приезжали работники этих министерств, что-то осматривали, изучали, обследовали и уехали, ничего не сказав лакинцам о результатах смотрин.

Теперь выяснилось, что женихов перехватили другие невесты. Ну что ж, это родные сестры Лакинки. И потому, как говорится, любовь им и совет!

Но я все же напоминаю о Лакинке, дорогой товарищ Госплан!

Это не только наказ лакинских девушек и мой писательский долг, это, быть может, самый важный из всех вопросов, которыми вы занимаетесь на благо нашей отчизны, - вопрос о планировании роста населения нашей необъятной страны, о ее обороноспособно^ сти. Пора включить этот вопрос в учебники, толкующие о том, где и как размещать наши строящиеся заводы. В числе многих факторов учитывать и этот. Крепкая советская семья-это ведь тоже хороший стимулятор высокой производительности труда. В ней таятся те самые дополнительные резервы, которые вы ищете, о которых толкуете.

В нынешнем юбилейном году понятен интерес лакинцев к истории, которая "всегда волнует", как метко выразила это лакинская многотиражка в отчете - о вечере трех поколении.

История не только выступает со сцены лакинского клуЬа, она вошла в фабричные цеха, глядит со стендов, что заменили теперь прежние громоздкие витрины. Вот портрет Лакина, а вот фотоснимки строящейся прядильной, торжественный пуск ее в ЛЧИ году. Валериан Куйбышев, ему не было тогда еще и сорока лет, ножницами разрезал ленту, а рядом взволнованные лица старых и молодых рабочих.

Встретил Евдокию Ивановну Кузьмину. Ей уже, как она говорит, . "без четырех восемьдесят". А она все еще бессменный депутат Лакинского поселкового Совета. Участвует в работе депутатской группы, недавно проверяла молокозавод. Директор завода, увидев ее, замахал рукой: извини, дескать, Евдокия Ивановна, тороплюсь в райком! А она ему: "Рукой не маши, в райком не пойдешь."

Заставила выслушать свои замечания. А потом и исправить серьезные недостатки.

- Ведь ныне какой год! - вздыхает Евдокия Ивановна. - Оглядываюсь на пройденный путь и спрашиваю себя: как же это мы так высоко поднялись? Из каких низин в такую высь? И отвечаю:

на советских дрожжах, старая! Не иначе!

1967

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

ПИСЬМО ПЕРВОЕ

Девять лет спустя-Город Лакинск- Новые обряды. - Обелиск ПобедыКомната славы. - Бригада Вали Шимановои- В новом молодежном общежитии.

Еще почти десятилетие минуло. Год 1976-й. Конец августа^ Лакинский рабочий поселок уже не поселок, а город^ Вечерний Лакинск мягко освещен неоновым светом фонарей, витрин новых магазинов, киосков, кафе. Светятся стеклянные подъезды моло^ дежных общежитии. Да и главный вход на фабрику, сооруженный вместо прежней проходной, напоминает вестибюль курортного пансионата.

День выходной, и потому, быть может, так много молодых людей с кудрями длинными до плеч, с гитарами через плечо уже прохаживаются под окнами девичьего общежития.

Окна общежития занавешены узорчатым капроном. С улицы и не видать, как лукаво поглядывают на своих Ромео лакинские Джульетты, Они уже одеты и причесаны каждая на свой лад, готовы к выходу на свидание, как на сцену. Ведь все они немножко актрисы. Уже и первые реплики придуманы, ко надо же немножко помучить своих кавалеров. Известно, что ожидание встречи таит в себе особую прелесть. Под звон гитар ребята поют песню "Вечерний Лакинск", созданную здешним композитором Чертищевым на слова местной поэтессы Лисиной.

Дымка заката висит над полями,

Вечер плывет в городок трудовой,

Ласковый ветер звенит тополями,

Свежесть приносит с собой.

Припев:

Вечер в город плывет,

В зелень нарядную улиц.

Сердце песню поет:

Лакинск - любовь моя, юность,

Вишен белый дымок,

Тихий фабричный гудок.

Вдаль убегая, трасса прямая

Дарит огней поток.

Стихнут сады, и со звездами вместе

Выйдет луна, чтоб влюбленным светить.

Выйдем и мы, свои нежные песни

Городу будем дарить.

Припев.

Только забрезжит заря на востоке,

Звонкую песню мы вновь заведем,

Ярким журчащим веселым потоком

К фабрике дружно идем,

Откуда столько молодых парней? С этого вопроса и надобно, пожалуй, начать.

Автобусное сообщение теперь уже так прочно соединило Лакинск с Собинкой, где по-прежнему находится районный центр, что туда можно доехать за десять минут, а за сорок до Владимира.

На полпути к Владимиру, в селе Демидове, построен завод по ремонту сельскохозяйственной техники, долгожданный "мужской"

завод. В Демидове еще с жильем туго. И потому квартира в Лакинске, в новом, улучшенной планировки доме со всеми удобствами-неплохое приданое лакинской текстильщицы.

Конечно, главное в счастливых браках не приданое, а глубина и сила чувств. Но и жизненные условия для создания новой "семьи имеют, как мы знаем, немаловажное значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия