Читаем Письма только для своих полностью

Белке даже показалось, что они все вместе ответили ей: «Привет, белка!»

— Так не бывает, — сказала она сама себе. — Есть такие вещи, которых не бывает.

В этом она была точно уверена.

<p>Дорогая белка! У тебя на дне рождения наверняка будет большой торт.</p>

Можно мне один-единственный раз съесть его целиком?

Желательно, чтобы это был медовый торт.

Все остальные могут смотреть.

Я съем его так красиво и жадно, как они еще ни разу не видели.

Всем можно будет кричать и аплодировать, это я обещаю.

После этого праздник может продолжаться как обычно (поздравления, открывание подарков, танцы, прощания, слова о том, как было весело, и вопросы, кого будет следующий день рождения).

Это просто пожелание, белка.

Медведь

Дорогой медведь!

Хорошо. Но тогда я приготовлю два торта.

Белка

Дорогая белка!

Спасибо за твое письмо. Но если я начну есть, а все будут кричать и аплодировать, не обидишься ли ты, что я заодно съем и второй торт?

Все будут подпрыгивать от восхищения мной, я в этом уверен. А еще они начнут квакать, свистеть и шипеть…

Это будет незабываемый день рождения. А если ты приготовишь три торта, то совсем наверняка незабываемый. Я в этом совершенно уверен, белка. Три больших торта. А если это будут медовые торты, то четыре.

Медведь

<p>«Письма? Я? Я никогда не получаю писем… никогда…» — думал крот.</p>

Он грустно копал в темноте подземный ход.

«Прислали бы просто привет, — мечтал он. — Или приглашение на какой-нибудь праздник под пустыней. Или подо льдом. Никогда…»

От злости он стукнулся об землю.

Но в ответ была тишина.

«Есть только один зверь, который хотел бы мне написать, — рассудил крот. — И это я сам».

Вот так, в темноте, глубоко под землей он начал одно за другим писать себе письма.

Дорогой крот!

Сердечный привет!

Крот

Или:

Дорогой крот!

Я скучаю по тебе.

Крот

Написав письмо, он прятал его где-нибудь в земле, а потом случайно, спустя какое-то время, натыкался на него и принимался читать. Иногда на глазах у него даже выступали слезы.

«Спасибо, крот», — мысленно отвечал он тогда. Или: «Я тоже по тебе скучаю, крот». Или: «Ты можешь зайти в любое время, крот. В любое время».

Иногда он устраивал праздник с отправителями всех своих писем. Тогда он носился туда-сюда в темноте по своим коридорам и залам.

И танцевал.

«Но счастлив ли я по-настоящему?..» — размышлял он, танцуя сам с собой.

В конце одного из таких праздников он сел в уголке и написал письмо, в котором было сказано:

Тебе пора отправляться в путешествие, крот.

Потом кивнул и отправился в путешествие. Наверх. В таинственный воздух. Он вдохнул поглубже, увидев, как сквозь землю пробивается свет, и медленно полез дальше.

В тот вечер он нанес неожиданный визит белке. Они пили черный чай, и крот рассказывал о своих глубоких подземных праздниках. Это были большие темные праздники без единого лучика света. Белка качала головой от удивления. А крот мешал ложечкой в чашке и мечтал, чтобы время наконец-то остановилось.

<p>Однажды утром черепаха проснулась и, к своему ужасу, обнаружила, что она торопится.</p>

— Ух ты! — крикнула она и, прежде чем успела что-то сделать, поняла, что она уже в дороге. Со страшной скоростью она ползла вперед и к полудню была уже очень далеко.

Она причитала, всхлипывала и время от времени сильно ругала себя, но это нисколько не помогало. Она торопилась. В конце концов она написала письмо улитке:

Уважаемая улитка!

К моему великому огорчению, я тороплюсь.

Скажите, что мне делать. Быстрее!

Черепаха

Уже наступал вечер, когда перед ее носом закружилось медленное аккуратное письмо:

Дражайшая черепаха!

Какая ужасная трагедия.

Спешка беспощадна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира