Читаем Письма. Том I. 1828–1855 полностью

Теперь позвольте мне обратиться к Вам с просьбою: потрудиться приказать приготовить, на мой счет вещи, означенные в прилагаемом при сем реестре, и отправить оные чрез Сибирь.

Затем более писать не знаю что; да уже пора и стыд знать. Судов нет еще ни одного и по сие число (20). На высоких горах показался уже снег. — Гуси летят уже на юг, все предвещаете зиму; а мы еще в Аяне. Что-то будете? Но что бы ни было, во всем да будете воля Божия.

Прощайте, мой возлюбленнейший, родной Николай Емельянович! Господь с Вами и со всею Вашею домашнею церковью во вся дни жизни Вашей! Аминь.

Всеискренно любящий и уважающий Вас, посильно усердный богомолец Ваш

Иннокентий, Архиепископ Камчатский.

августа 20 дня 1851. Аянский порт.

Письмо 105

Сиятельнейший Граф, Милостивый Государь.

В прошедшем письме моем, от 7 августа, я, между прочим, имел честь уведомить Ваше Сиятельство, что нынешнего лета я, для посещения русских, живущих близ устья реки Амура, пошлю Аянского священника на время; но так как корабль, на котором должен идти туда священник, не зайдет оттуда в Аян, я послал туда сына моего, священника Гавриила Вениаминова (тоже на время), который и ушел 24 августа.

При сем считаю необходимым сообщить Вашему Сиятельству, что на корабле, на котором ушел сын мой на Амур, оттуда приходили в Аян трое почетных Гиляков — из живущих на устье Амура, и которые, видев наше богослужение, бывшее 22 августа, и быв поражены им, просили меня окрестить их. Я им сказал на то, чтобы они об этом подумали хорошенько, и что с ними ныне же пойдешь к ним сын мой на некоторое время, а на будущий год я пошлю его к ним совсем на житье, и ежели они пожелают окреститься, то он окрестит их. Они благодарили меня за то и другое, сказав, что они будут очень рады этому, будут злобить сына моего и что, если он будет жить у них? то многие станут креститься.

Из сего изволите усмотреть, Ваше Сиятельство, что дело об учреждении миссии на Амуре начинаете Сам Бог и, можно сказать, без всякого нашего намерения. И теперь дело уже единственно только за разрешением и благословением Святейшего Синода.

Честь имея уведомить о семь, я покорнейше прошу Ваше Сиятельство поспешить испрошением разрешения Св. Синода, касательно учреждения миссии на Амуре, дабы сын мой, прибывши на будущее лето в Аян, мог получить оное заблаговременно; иначе я велю ему, не дожидая никаких бумаг, возвратиться в Ситху на первом судне и живущим на Амуре написать, что послать к ним священника не от меня зависит.

С совершенным почтением и таковою же преданностью честь имею быть, Вашего Сиятельства, покорнейшим слугою

Иннокентий, Архиепископ Камчатский.

августа 29 дня, 1851. Аянский Порт.

Письмо 106

Ваше Высокопревосходительство, Милостивый Государь[196].

В прошедшем письме моем я, между прочим, имел честь уведомлять Ваше Высокопревосходительство, что я нынешнего лета пошлю на Амур на время Аянского священника; но вместо его отправился туда сын мой (и тоже на время), потому что корвет не располагал уже заходить оттуда в Аян. Следовательно, Господь приведем, вступить на Гиляцкий берег в первый раз тому же священнику, который назначается к ним на житье, и которого желаете Вы и я. Слава Богу!

К сему нужным считаю присовокупить еще, что бывшие ныне в Аяне Гиляки приходили ко мне и просили меня окрестить их. К этому побудило их особенно наше Богослужение, которое они видели 22 августа, и которое их очень поразило. Я им сказал на то, что «я этому очень рад; но это дело очень важное и потому спешить не нужно. Вот ныне идет с Вами на корабле сын мой к Вам на время, а на будущий год я пошлю его к Вам с его женою на житье. Он один у меня, но я его отдаю Вам, потому что я желаю всем Вам всякого добра. И если Вы пожелаете креститься, то он окрестить Вас там». Они благодарили меня за то и другое, сказав мне, что они этому очень рады и что будут любить сына моего, и, если он будет жить у них, то многие станут креститься.

Честь имея уведомить о семь, я покорнейше прошу Ваше Высокопревосходительство понастоять, чтобы сын мой, возвратись на будущее лето в Аян, при первом же вступлении своем на берег, мог получить разрешение Св. Синода на открытие миссии на Амуре; иначе-я велю ему воротиться в Ситху совсем и дело это буду считать не моим.

Писать об этом официально в Св. Синод я считаю еще не благовременным; и потому я писал к Г. Обер-Прокурору (от 7 августа) и ныне опять пишу к нему же. В последнем письме моем к нему я уведомил его также об отправлении на Амур сына моего и о том, что бывшие Гиляки просили меня окрестить их и проч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза