Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Теперь, конечно, Вы уже вернулись из Германии и полным ходом действуете для Пакта и будущей Конференции. Вы понимаете, как мы интересуемся всеми этими действиями, ведь эта Конференция, приняв во внимание опыт прошлогодний, может легко не только исправить, но и преуспеть во многом. Сам Тюльпинк, упустивший из виду многое в прошлом году, может так же точно проморгать и теперь, поэтому корректив Парижа так необычайно нужен для второй Конференции. Радовались слышать от Шклявера, что Чехословакия принимает участие, а Сполайкович обещал участие Югославии. При сердечном внимании Короля Александра, мне кажется, можно бы легко рассчитывать и на его личный жест к самой Конференции. В таком случае его отношение вполне ответило бы отношению Короля Альберта. Конечно, Вам на месте виднее, что именно можно устроить во Благо. Ожидаю Вашу телеграмму о решении касательно отделов картин в Брюгге. Установление такого же отдела Королем Александром в Белграде, а теперь то же самое в Музее Бенареса, облегчает разрешение вопроса в Брюгге.

Когда увидите Марка Шено, поблагодарите его от меня за его звучную Оду, посвященную красоте древних городов. Только что получено письмо от Общ[ества] Осет[ин] с избранием [меня] Почетным Председателем. Конечно, я им отвечу дружественно, а Вы в следующем письме своем, вероятно, характеризуете мне эту новую группу. Кстати, что делает Ваша Мусульм[анская] Группа? Если даже сравнительно малые Осети[ны] группируются и организуются, то ведь те, казалось бы, могли действовать тем паче. Их вероисповедание в культурном плане, конечно, не имеет значения, ибо Культура как таковая общечеловечна. А теперь мы видим, что ежедневные газеты приносят сведения о настоящем потрясении именно Культуры.

По-прежнему продолжаем относиться с полнейшим доброжелательством к выставке и Конференции в Брюгге, а все ближайшие действия, конечно, Вам ближе установить на месте.

Ждем Ваших сообщений и шлем сердечный привет Вам и всей Вашей семье.

348

Н. К. Рерих — Н. К. Мехте*

Наггар, Кулу, Пенджаб 16 мая 1932 г.

Мой дорогой невидимый друг,

Сердечно благодарю Вас за письмо от 9 мая. Официальное письмо от Бенаресского музея уже добралось до меня. Я послал им ответ в соответствии с прилагаемой копией. Я глубоко тронут проявлением с Вашей стороны такого интереса к моему искусству и ко всей нашей культурной деятельности. Вы выразили удивление, что о нашей работе здесь так мало известно, но в этом нет нашей вины. Странно сказать, но даже Международная Конференция в Брюгге, посвященная Пакту и Знамени Мира, получившая поддержку и одобрение во всем мире, не получила освещения в индийской прессе. Только мой друг д-р Халдар до настоящего времени принимал близко к сердцу нашу работу, понимал ее значение и делал со своей стороны все, что мог. И я счастлив видеть такое же сердечное отношение с Вашей стороны, поскольку ценю Вас как человека, глубоко знающего искусство и культуру.

В настоящее время я ожидаю из Бенареса сведения о размере стен, после чего смогу отобрать картины для отправки. Я, конечно, буду подбирать картины из гималайской серии, поскольку никакой другой замысел не соответствовал бы в такой степени святыням Бенареса. Во всяком случае я включу в эту группу картины «Весть Шамбалы»[1131], «Благословенный Бхагаван»[1132] (посвященную Шри Рамакришне), «Будда Дающий»[1133], «Калки Аватар»[1134] и другие навеянные Гималаями образы[1135].

Настоящим прилагаю две последние статьи и копию нашего последнего Бюллетеня. Вам будет интересно узнать, что как раз в то время, когда Вы думали об открытии специального зала под мои картины в Бенаресе, мой друг, король Югославии Александр, также посвятил отдельный зал моему искусству в Королевском музее Белграда.

Всегда буду рад Вашим вестям и шлю Вам самые лучшие пожелания.

Искренно Ваш,

[Н. Рерих]

«Рерих — современный Леонардо да Винчи»

«За Мир и Культуру» — В. Сарти[1136]

Бюллетень М[узея] Р[ериха] № 4 (1932)

349

Н. К. Рерих — А. К. Халдару*

16 мая 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Мой дорогой друг,

Поистине, все исходящее от Вас имеет особое значение. Именно через Вас пришло первое послание от г-на Мехты, и вот теперь в результате переписки с ним появилось обращение Бенаресского музея с просьбой послать им несколько моих картин, под которые музей отводит специальный зал на правах отдела Музея Рериха в Нью-Йорке. И мне доставляет особую радость сообщить Вам об этом не только как другу, но и как нашему Почетному советнику. Помимо 52 Обществ, существующих к настоящему времени в разных странах мира, это будет уже шестой отдел Музея Рериха, как Вы видите из моего письма, адресованного Бенаресскому музею, копию которого я прилагаю.

Я был глубоко тронут тем, что Вам так понравилась моя картина, посвященная Знамени Мира. Разве события каждого дня не указывают на необходимость подобного Знамени-Охранителя Культуры?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза