====== 4. (Бонус) Враги и друзья Финника Одэйра ======
Вступительная реплика: Президенту Кориолану Сноу надо было всерьез опасаться лишь одного единственного человека — Финника Одэйра. Ниже будет рассказано почему.
Семь недель до основных событий.
POV Кориолана Сноу
Кабинет президента Сноу.
(Примечание: в кавычках помещены мысли президента Сноу. В контраст словам).
— Присаживаетесь, дорогой Кассандр, я Вас внимательного слушаю.
«Всё-таки новый начальник Супрефектуры (прим. Супрефектура — тайная Полиция Капитолия) — мое удачное кадровое решение, прежний был способен лишь морочить мне голову глупыми подозрениями, а этот способен аккуратно исполнять мои приказания.
— Доброе утро, сэр!
«Какой молодец: Огромный, бесстрастный исполнитель моих предначертаний, особенно сейчас, когда эта неудачница, Альма Койн, самым возмутительным образом помешала осуществлению моих долговременных планов, в то время как я ничего не знаю о ее планах, чувствую себя слепцом и глупцом и это меня не просто нервирует- это меня раздраждает».
— Дорогой Кассандр, итак, начнем с Капитолия, слухи о причастности распорядителя Голодных игр Мистера Хевенсби к антиправительственной деятельности какие-то подтверждения получили?
— Нет, господин президент. Как и в прошлый раз — клевета из соображений личной мести.
— Это возмутительно! Я никогда, повторяю, никогда, не позволю кому бы то ни было использовать мои возможности в частных интересах. Кассандр, кто на этот раз автор доноса?
«Этот толстяк хитёр, жаден, очень неглуп, метит на место своего шефа Крейна, но заговорщик? Какой вздор! Хевенсби — трус!».
— Некто Деметрий Фабер, помощник мистера Сенеки Крейна по коммерческим вопросам.
«Деметрий, как же, я его помню — очередное капитолийское двуногое ничтожество. И он как все старался понравиться мне. Работал помощником у Помпилия Мидоуза, чьё прыщавое веснушчатое лицо мне больше не придется лицезреть, спасибо, Финник, уважил старика!».
— Этот, кажется, в министерстве ресурсов работал?
— У вас отличная память на факты, господин президент.
— Не льстите мне, Кассандр, мне уже 74 года, возраст! Так что там за история во втором?
«А, как Кассандр демонстрирует исполнительность и услужливость, это именно то, что сейчас мне нужно — неглупый, но и не семи пядей во лбу, шеф моего личного «бюро специальных расследований», чтобы не одна сво………».
— Троим моим агентам проломили головы, слежка за ментором Брутом сорвалась, операция «Полярный лис» теперь под угрозой, сэр.
— Очень плохо. Ладно, Кассандр, отменяйте всё, пусть ментор живет себе спокойно, без вашего присмотра.
«Плавций помер, но наследство оставил такое, что и не подступишься. Да, такие люди как старик Уиллоу больше не встречаются, вокруг одни пигмеи! Как скучно стало жить!».
— Сэр, во втором стало практически невозможно работать, в мэрии нам отказали в доступе к личным делам сотрудников, местные миротворцы открыто саботируют, в наглую: Дистрикт совершенно отбился от рук, сэр!
— Дорогой мой Кассандр, а что вы хотели: второй на особом положении уже тридцать с лишним лет, как и раньше семья Уиллоу там всем заправляет, мэр Плавций Уиллоу пять лет назад умер, но мои руки там как были связаны, так связаны и теперь.
«Пусть знает, а то ещё что-нибудь натворит, а мне потом расхлебывать».
— Сэр, должен Вам доложить: спецмероприятия в крепости горы Виксен (прим. Это «Орешек») заморожены в связи с запретом коменданта, которого прикрывает Главный штаб в Капитолии, участились случаи избиений граждан Капитолия во Втором дистрикте, но местные власти забрали расследование в свою юрисдикцию, а нас просто выставили вон. Второй дистрикт: сборище неуправляемых горцев, обвешанных оружием. Подчинение Капитолию — сугубо номинальное.
«Знаю, дорогой ты мой Голиаф, а что проку? Капитолий наводнен бездельниками, наркоманами и ничтожествами, которые по уши в долгах. На кого я должен опереться, если пожелаю приструнить второй дистрикт? Воины и ученые, вот кого мне катастрофически не хватает. Просто беда!».
— Договорное, Кассандр, договорное, изучайте азы политических наук. Я же Вам говорил уже: Плавций когда-то помог мне и с тех пор у нас был «пакт о ненападении». Плавций умер, но этот договор я не могу разорвать: уроженцы второго — лучшие солдаты Панема и половина моей личной охраны родом оттуда. Но с Койн они ни за что не свяжутся, Кассандр. Эти болваны верят в клятвы и если это «скорпионье гнездо» не трогать, всё останется как прежде. Что у нас происходит в дальних дистриктах?
«Кассандр исполнителен и, по-моему, неглуп. Вот только система устроена мною так, что присматривать за Супрефектурой крайне трудно. Поэтому я и убиваю супрефектов каждые два года…».
— В десятом диверсия на овощехранилище, в седьмом, как всегда: пьяная драка Победителя Чумы с пьяными миротворцами, шестеро в госпитале, в восьмом задушен неизвестными наш заслуженный агент-осведомитель, мастер ткацкой фабрики № 1, в одиннадцатом, как всегда из-за стихийных волнений после смерти девочки 11-ти лет на работе, введен режим тревоги третьей степени…
— Понятно. Дальше.
— В двенадцатом…