Читаем Пит Мелларк: Горький кубик сахара (СИ) полностью

====== 4. (Бонус) Враги и друзья Финника Одэйра ======

Вступительная реплика: Президенту Кориолану Сноу надо было всерьез опасаться лишь одного единственного человека — Финника Одэйра. Ниже будет рассказано почему.

Семь недель до основных событий.

POV Кориолана Сноу

Кабинет президента Сноу.

(Примечание: в кавычках помещены мысли президента Сноу. В контраст словам).

— Присаживаетесь, дорогой Кассандр, я Вас внимательного слушаю.

«Всё-таки новый начальник Супрефектуры (прим. Супрефектура — тайная Полиция Капитолия) — мое удачное кадровое решение, прежний был способен лишь морочить мне голову глупыми подозрениями, а этот способен аккуратно исполнять мои приказания.

— Доброе утро, сэр!

«Какой молодец: Огромный, бесстрастный исполнитель моих предначертаний, особенно сейчас, когда эта неудачница, Альма Койн, самым возмутительным образом помешала осуществлению моих долговременных планов, в то время как я ничего не знаю о ее планах, чувствую себя слепцом и глупцом и это меня не просто нервирует- это меня раздраждает».

— Дорогой Кассандр, итак, начнем с Капитолия, слухи о причастности распорядителя Голодных игр Мистера Хевенсби к антиправительственной деятельности какие-то подтверждения получили?

— Нет, господин президент. Как и в прошлый раз — клевета из соображений личной мести.

— Это возмутительно! Я никогда, повторяю, никогда, не позволю кому бы то ни было использовать мои возможности в частных интересах. Кассандр, кто на этот раз автор доноса?

«Этот толстяк хитёр, жаден, очень неглуп, метит на место своего шефа Крейна, но заговорщик? Какой вздор! Хевенсби — трус!».

— Некто Деметрий Фабер, помощник мистера Сенеки Крейна по коммерческим вопросам.

«Деметрий, как же, я его помню — очередное капитолийское двуногое ничтожество. И он как все старался понравиться мне. Работал помощником у Помпилия Мидоуза, чьё прыщавое веснушчатое лицо мне больше не придется лицезреть, спасибо, Финник, уважил старика!».

— Этот, кажется, в министерстве ресурсов работал?

— У вас отличная память на факты, господин президент.

— Не льстите мне, Кассандр, мне уже 74 года, возраст! Так что там за история во втором?

«А, как Кассандр демонстрирует исполнительность и услужливость, это именно то, что сейчас мне нужно — неглупый, но и не семи пядей во лбу, шеф моего личного «бюро специальных расследований», чтобы не одна сво………».

— Троим моим агентам проломили головы, слежка за ментором Брутом сорвалась, операция «Полярный лис» теперь под угрозой, сэр.

— Очень плохо. Ладно, Кассандр, отменяйте всё, пусть ментор живет себе спокойно, без вашего присмотра.

«Плавций помер, но наследство оставил такое, что и не подступишься. Да, такие люди как старик Уиллоу больше не встречаются, вокруг одни пигмеи! Как скучно стало жить!».

 — Сэр, во втором стало практически невозможно работать, в мэрии нам отказали в доступе к личным делам сотрудников, местные миротворцы открыто саботируют, в наглую: Дистрикт совершенно отбился от рук, сэр!

 — Дорогой мой Кассандр, а что вы хотели: второй на особом положении уже тридцать с лишним лет, как и раньше семья Уиллоу там всем заправляет, мэр Плавций Уиллоу пять лет назад умер, но мои руки там как были связаны, так связаны и теперь.

«Пусть знает, а то ещё что-нибудь натворит, а мне потом расхлебывать».

— Сэр, должен Вам доложить: спецмероприятия в крепости горы Виксен (прим. Это «Орешек») заморожены в связи с запретом коменданта, которого прикрывает Главный штаб в Капитолии, участились случаи избиений граждан Капитолия во Втором дистрикте, но местные власти забрали расследование в свою юрисдикцию, а нас просто выставили вон. Второй дистрикт: сборище неуправляемых горцев, обвешанных оружием. Подчинение Капитолию — сугубо номинальное.

«Знаю, дорогой ты мой Голиаф, а что проку? Капитолий наводнен бездельниками, наркоманами и ничтожествами, которые по уши в долгах. На кого я должен опереться, если пожелаю приструнить второй дистрикт? Воины и ученые, вот кого мне катастрофически не хватает. Просто беда!».

— Договорное, Кассандр, договорное, изучайте азы политических наук. Я же Вам говорил уже: Плавций когда-то помог мне и с тех пор у нас был «пакт о ненападении». Плавций умер, но этот договор я не могу разорвать: уроженцы второго — лучшие солдаты Панема и половина моей личной охраны родом оттуда. Но с Койн они ни за что не свяжутся, Кассандр. Эти болваны верят в клятвы и если это «скорпионье гнездо» не трогать, всё останется как прежде. Что у нас происходит в дальних дистриктах?

«Кассандр исполнителен и, по-моему, неглуп. Вот только система устроена мною так, что присматривать за Супрефектурой крайне трудно. Поэтому я и убиваю супрефектов каждые два года…».

— В десятом диверсия на овощехранилище, в седьмом, как всегда: пьяная драка Победителя Чумы с пьяными миротворцами, шестеро в госпитале, в восьмом задушен неизвестными наш заслуженный агент-осведомитель, мастер ткацкой фабрики № 1, в одиннадцатом, как всегда из-за стихийных волнений после смерти девочки 11-ти лет на работе, введен режим тревоги третьей степени…

— Понятно. Дальше.

— В двенадцатом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы