Читаем Пит Мелларк: Горький кубик сахара (СИ) полностью

Они, что так всё время «пикируются»? Не дают расслабиться друг другу и отвлекаются от смерти трибутов на арене. Ведь, я убежден, их работа тяжким бременем лежит на них. Особенно на менторе. Но что-то всё же заставило его пойти на безумные траты и броситься в омут неизвестности. Ведь обратной дороги у ментора не будет и будет больно, как никогда. Он что надеется покончить со всем этим кошмаром? С Голодными играми, одним ударом, раз и навсегда? Его эти мятежи в дистриктах вдохновили? Нет, он опытнейший человек, но на что он рассчитывает? На Революцию во всем Панеме? Восстание в Капитолии? Смерть Сноу? Вопросы, вопросы, но у меня совершенно нет времени искать на них ответы. Надо помогать Китнисс!!!

И тут Хеймитч молча делает какой-то знак Эффи, она недовольно на него смотрит, но тотчас же покидает гостиную.

Ментор пошёл куда-то вглубь пентхауза, Одейр, зная, в чем дело, без слов пошел за ним и они оба знаками показали нам с Китнисс, чтобы мы следовали за ними.

====== 3. Финник неизвестный ======

В чем дело? Китнисс очень удивилась и я, в общем-то, тоже. Выяснилось, что все предельно интересно и необычно. Даже слишком! Поиски неприятностей: это не совсем моё, хотя, в свете новейших событий, вдруг пришло время срочно меняться? Оба ментора повели нас прямиком на крышу тренировочного центра.

— Ну, вот мы и пришли. Китнисс, Пит, разрешите мне представить вам Финника Одейра — заговорщика против власти президента Сноу и всей капитолийской верхушки, — сказал Хеймитч и оценивающе взглянул на нас обоих.

«Вот так номер. Ну что же — план „Б“. Опасность первой степени: мы в опасности, но как нам с Китнисс выбираться из Капитолия? Меня на этот счет не проинструктировали. Придётся импровизировать».

— Очень приятно. Но нам то что? — недружелюбно спрашиваю я. А сам нащупал в кармане нож, как удачно я им запасся. Молодец, Мелларк!

И говорю обалдевшей Китнисс:

— Китнисс, встань за мою спину, пожалуйста, — и к счастью, она безропотно меня послушалась.

— А я представляю вам мистера Хеймитча Эбернети, также заговорщика, — говорит с улыбкой Финник и видит в моей руке нож.

— Смотри, Финник, какие опасные личности попадают на жатву у меня дома. Малыш уже и ножичком разжился. Посмотри на него: спокоен, как черт, на раз метнет «перо» прямо тебе в сердце и не смотри, что сын пекаря. И девочка нож из столовой принесёт, она прекрасно умеет с ним работать, я уже проверил в поезде, — ментор стоит, как вкопанный.

Одейр также не шевелится, но внимательно следит за мной. А затем медленно поднимает руки перед собой и говорит:

— Я безоружен и на президента я не работаю, если, Пит, ты это подумал. И Хеймитч тоже. Мы из сопротивления.

— Так мы вам и поверили. Вы решили нам про него просто так рассказать, — говорит за моей спиной Китнисс, — в центре нашей замечательной столицы, Капитолия.

— Хеймитч, у нее тоже нож, — глухо говорит Финник.

— Они думают, что Супрефектура нас «пишет», — ответил ему Хеймитч.

— Кто кого пишет? — я решаю их отвлечь.

— Супрефектура, тайная капитолийская полиция. Но прослушки здесь нет и спрыгнуть с крыши тоже нельзя, — металлическим голосом отвечает мне наш ментор: а он спокоен и на агента Супрефектуры, в руки которой ни мне, ни Китнисс живыми попадаться нельзя, не похож.

— Это почему? — подает голос Китнисс.

— Силовое поле. Оно окружает крышу центра. После того, как 36 лет назад с крыши спрыгнула девочка, — отвечает ей Хеймитч. Лицо его невозмутимо.

— Он не лжет, — говорит сзади Китнисс.

«Жалко нет времени ее спросить, откуда она это знает».

Китнисс берет какой-то предмет и кидает его за пределы крыши и я слышу звук, как он преспокойно возвращается ей в руку: я же внимательно слежу за Финником, а Финник за мной. Интересно, у Одейра есть оружие?

— Силовое поле, — мрачно констатирует Китнисс.

И тут мне приходит в голову одно воспоминание и я говорю:

— Китнисс, ты не поверишь, но подслушка здесь действительно не работает.

— Почему, — слышу из-за спины голос девушки-браконьера из дистрикта 12, которую «агенту Мелларку» поручено охранять.

— Мне было восемь лет, я смотрел Голодные игры и случайно заметил, что в одном месте, горная местность, слышимость была очень слабая, расслышать то, что говорили трибуты на арене, было очень трудно, а в десяти шагах было слышно каждое слово.

— 64-е игры. Там действительно было силовое поле прямо на арене, на случай, если трибуты вздумают прыгать со скалы, распорядители рассчитали, что спрыгнув в озеро, что было внизу, трибут обязательно разобьется о камни в воде и поставили поле, — подал голос Хеймитч.

— А зачем его поставили? Прыгали бы, им то что? — говорит Финник.

— Откуда я знаю. Но поле было. Парень правду говорит и заранее этого он знать не мог, — отвечает ему Хеймитч.

— Пит, ты уверен, что они говорят правду и это не ловушка? — от голоса Китнисс даже у меня холодок прошёлся по позвоночнику: опасная у меня девушка, но именно такой я ее и люблю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы