Читаем Пламя и ветер полностью

В чем же она, подлинная правда жизни, правда событий давних, недавних и нынешних? Где она? Какова?

Все мы неустанно ищем ее. А находим ли?

Правда вчерашнего дня, которую нам удалось наконец настичь и ухватиться за нее сильной рукой так крепко, как дровосек хватает свое топорище, остается ли она правдой еще и сегодня?

История, случившаяся сто или пятьсот лет назад, которую мы рассказываем сейчас так, словно она случилась вчера, — действительно ли это та самая история? Правильно ли соединены звенья в цепи событий? Не забыли мы чего-нибудь важного, не прибавили лишнего?

И вообще, позволительно спросить, не повествуем ли мы в конечном счете, притом весьма сбивчиво и несовершенно, не о самих событиях, а лишь о собственном восприятии их?

Не подобны ли мы ребенку, который окликает облака, подзывая их к себе, или человеку, который в лунную ночь пытается поймать собственную тень? Эх, чудак, это же совсем не трудно, ты все время касаешься ее!

Но разве представления и мечты не играют в нашей жизни своей роли так же, как играют ее дружба, любовь, сумасбродство, мудрость, ненависть, счастье, страдания, слава, трусость, отвага?

И, наконец, не есть ли сама смерть лишь последний горький или успокоительный глоток жизни?

Все меняется в потоке времени!

И только, наперекор смерти, вечна жизнь, вечна, как солнце и как земля. Вечно горит неугасимое пламя жизни, и неустанно колеблет и раздувает его ветер.


Глава первая


1


Едва проснувшись, девочка соскакивала с маминой постели, становилась босыми ножками на пол и начинала распевать песенки. Бог знает откуда она их только брала! Иной раз сама придумывала, и даже с мелодией:


Ганги-данги, цветики, ганги-данги, бабочки, синенькие птички, данги-ганги!


Что поделаешь, ребенок!

Взмахивая руками, как крылышками, она танцевала и подпрыгивала, стараясь, чтобы никто, кроме мамы, не видел ее. Маме можно, она не мешает.

Песенки и танцы были главной радостью ее детства.

— Жаворонок ты мой! — говорила мать и обнимала ее так крепко, что у дочки захватывало дух.

Девочка любила убегать в лес и луга, забиралась в кусты, играла на выбитой колее полевых дорог, в прибрежных зарослях над ручьями, порой даже не откликаясь на зов матери, не слыша его, увлеченная игрой.

Девочку звали Иоганой. Но об этом она узнала, только когда начала ходить в школу, потому что дома все ее называли Жанетта.

Когда они останавливались в Некмерже, учитель вызвал однажды мать и, называя ее пани Гарвановой, — вот именно — пани Гарванова! — стал уговаривать послать Жанетту в Прагу. Мол, там он найдет для девочки опытную учительницу, — он сам любитель музыки, и у него есть много знакомых музыкантов, — Жанетте надо учиться, у нее редкий голос и абсолютный слух, из нее выйдет замечательная певица.

— Мамочка, мне так хочется. Ну, мама!

И черноволосая девчушка умоляюще сложила руки.

У матери слезы навернулись на глаза. Мыслимое ли дело! Учение стоит огромных денег, а у нас их и так вечно не хватает. Да и не в том только дело, что нечем платить за ученье, Жанетта не маленькая, должна помогать семье, она нужна дома. Всего в цирке, кроме супругов Гарвановых, еще трое детей и трое чужих мужчин, если считать старого Резека. Гарвановы и без того ломают себе голову: как добыть денег на пропитание.

Что поделать — кем бы только ни могли стать молодые люди, да не стали, приходится браться за что попало, как жизнь заставляет. Так уж повелось на свете, и никто этого не изменит.

Ружена Гарванова была признательна учителю за добрый совет и вообще за то, что он так внимательно отнесся к ее девочке. До сих пор никто не удостаивал их такой чести. Ружена хотела было даже поцеловать ему руку, как священнику, но учитель не позволил и только нахмурился. Ему стало ясно, что он напрасно уговаривал мать этой удивительно музыкальной девочки. Когда они прощались, уходя из школы, он едва кивнул им в ответ.

— Почему ты не хочешь послать меня в Прагу, мама?

— Не выматывай мне душу! — в сердцах воскликнула мать.

Она и сама понимала, что дочь могла бы стать певицей и танцовщицей и жить припеваючи. А из старшего сына Иеронима вышел бы превосходный скрипач. С пяти лет мальчик играл на скрипке, которую они выменяли у цыгана! И как играл! Послушаешь — сердце радуется.

Но однажды старенькая скрипка выпала из фургона, прямо под колеса! Погиб ценный инструмент, а на новую скрипку денег уже не нашлось.

— Мам! А почему я выматываю тебе душу?

— Потому, что хочешь меня бросить. В Праге ты жила бы как птичка в клетке, а здесь... здесь ты... на свободе.

— А что такое свобода, мама?

Как объяснить ребенку? Мать помолчала, подумала, придумать ничего не смогла и объяснила так, как ей самой объясняли в детстве:

— Ну, понимаешь, ты свободна, как птичка. Расправишь крылышки и летишь, летишь.

— Как птичка? А куда же я полечу? — удивилась Жанетта.

Мать умиротворенно улыбнулась.

— Куда хочешь, хоть в облака, мой ангелочек. Или еще выше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное