– Я, дочь императора Максимилиана, наследница империи по праву сильнейшей, клянусь уничтожить убийцу семей моих союзников – Милфорда.
Голос герцогини звучал ровно и торжественно. По мере того как она говорила, она становилась сама собой.
– Давайте начинать, – распорядилась женщина, с которой я сдружилась в последнее время.
Маг, который хотел отомстить за смерть своей семьи, коротко кивнул:
– Давайте. Но… – Он вдруг замялся.
– Что? – недовольно посмотрела на него герцогиня.
– Вы уверены? Там заклинание уничтожения мужчин императорского рода. По крови.
– И? – в глазах сестры императора Фредерика горело пламя. Белое пламя…
– Ваш сын….
– Он испорчен Военной Академией и имперским воспитанием. Чем его переламывать – проще убрать. Приступайте!
Над башней поплыл речитатив на неизвестном мне языке. Мужчина достал изогнутый нож с черной рукоятью и поднял над головой.
Ужас сковал меня. Я не могла кричать и биться. Сил хватало только на то, чтобы дышать. Часто, прерывисто. Воздуха не хватало, я стала задыхаться.
Маг стал медленно обходить всех прикованных по кругу, останавливаясь по очереди над каждым, склоняясь и разрезая кожу на лбу.
Герцогиня и вновь появившийся Карл отошли к выходу из башни и наблюдали за ритуалом. Лица их выражали полнейшее удовлетворение.
Маг между тем подошел ко мне. Я закрыла глаза, чтобы хотя бы не видеть ножа… Потом я вдруг поняла, что ничего не происходит – чтение заклинания прекратилось, вместо этого я услышала какой-то перезвон, сдавленные ругательства.
Когда я наконец уговорила себя открыть глаза, над башней раздался довольный голос императора Фредерика:
– Мое восхищение. Мальчики мои – это идеальное задержание!
Я повернула голову, чтобы увидеть его. И тут поняла, что с плит башни поднимается огненный маг, превращаясь в его величество императора Тигверда! Ничего не понимая, перевела взгляд на мага, нависшего с ножом надо мной, – это был Ричард.
«Герцогиня Борнмут там, а Ричард – здесь… Как так?»
Это была последняя связная мысль. И сознание меня наконец покинуло…
Глава 31
– Все-таки надо было предупредить Веронику, – раздался надо мной голос Ричарда.
Я вскрикнула, почему-то зажмурилась и попыталась отскочить подальше… Но мне не дали.
– Тише, тише. Это я – не бойся. Ника, успокойся. Это я.
Меня крепко обняли и стали гладить по голове. Я почувствовала, что руки свободны от наручников и цепей. И только тогда поверила, что все закончилось, что врагов действительно победили. Что рядом – любимый человек. А я осталась жива…
Вот тут эмоции и вырвались наружу…
Вот ведь странность какая. Пока меня собирались приносить в жертву и вокруг были враги, я держалась и даже зубоскалила. А теперь, когда мне сказали, что все – вот вам хеппи-энд… На тебе. Истерика.
– Все-таки зря… Надо было, – в голосе Ричарда было недовольство.
– И как бы ты ее предупредил? Прочитать ее по-прежнему ничего не стоит. А рисковать жизнью, чтобы поберечь нервы… Это глупо! – В голосе императора чувствовались злость и раздражение.
Тут я решилась. И очень-очень аккуратно раскрыла глаза.
Незнакомые, роскошно обставленные покои. Я – уже переодетая в приличную ночную рубашку – лежу на кровати. Меня обнимает Ричард. Хвала всему – без балахона, и ножа в руке нет. Можно выдохнуть. Вот только дрожь не унималась.
– Где Ирвин? – рычит Ричард.
– С теми, кому досталось сильнее, – пожимает плечами Фредерик. – Там Троубридж при смерти. Магу герцогини сильно досталось. Он ведь очень и очень стар. Что касается самой герцогини – угрозы для жизни нет, но помощь ей необходима. А вы… Вот – велели выпить успокоительных. И расслабляться.
Фредерик подал нам по колбочке со знакомой уже жидкостью цвета и консистенции болотной тины. Проследил, чтобы мы выпили. И уселся обратно в кресло, которое стояло возле кровати.
Никогда не думала, что с удовольствием почувствую знакомую отвратительную горечь во рту. Может, как только я пью это успокоительное имени нашего любимого главного целителя, то понимаю, что все в порядке?
– А как вы тут вообще оказались? – сообразила я.
– Не думаете же вы, что мы могли оставить вас в руках у мятежников? – как-то обиженно спросил император.
– Как только мы поняли, куда тебя занесло, страховать тебя сразу отправился Швангау, – кивнул Ричард, – в личине одного из дассаров.
– Погодите, – пожаловалась я, – запуталась совсем! Личины. Эльза в виде Ричарда… Племянник Либривера в виде несчастного Карла… Фредерик, вы знаете, что Карла убили?
Император кивнул:
– Теперь знаю.
– Потом Швангау… – продолжила я. – Так любой может прикинуться кем угодно. И как теперь понимать, кто рядом? Хоть систему паролей разрабатывай. Стой, кто идет… пароль, отзыв…
– Вероника, успокойся, – взял меня за руку Ричард. – Среди стихийников личины – дар крайне редкий.
– Не такой уж и редкий, – проворчала я, но развивать тему дальше не стала. Вспоминать наши с императором личины в том злополучном кристалле не хотелось.