Читаем Пламя мести полностью

– Мы совершили подмену сразу же, как только вас похитили. Мы же знали, где базируются мятежники. И я – в виде дассара – был в замке все это время.

– И что же?

– Я ничего не сделал, чтобы вас защитить. Я ничего не сделал, когда вас избивали. Я должен был что-то сделать, но…

– Перестаньте, – попросила я. Мне не понравился цвет лица Ричарда – он побелел весь, а глаза опять запылали.

– Вы правы. Этому нет прощения.

– Прекратите, – приказала я. – Это не ваша вина. И потом – задачей было не столько уничтожить пришлых, сколько выманить нашего загадочного противника, умеющего менять личины.

– Раймон! – рявкнул император. – Прекратите истерику! У вас был приказ, и вы его выполнили!

– Я всегда выполняю приказ, – потерянно сказал маг. И вышел так же стремительно, как и появился.

– Подумать только, – сказал император, – всего этого можно было бы избежать… Ко мне пришел Раймон с сообщением, что вычислил герцогиню Борнмут. По магии белого огня, которого нет у дассаров, но который есть у женщин-стихийниц с сильной огненной магией. И в тот момент, когда я пытался доказать ему, что все это – бред, мы узнали о вашем похищении…

– Фредерик, а как вы освободились от кандалов, блокирующих магию? – спросила я, чтобы отвлечь мужчин. В первую очередь Ричарда.

– Антимагические кандалы – если они имперского производства – зачарованы так, что не действуют на членов императорского рода, – признался Фредерик. – Как вы понимаете, это было сделано на всякий случай. Мало ли что.

– А Карл-Либревер… – догадалась я.

– Разжился браслетами именно имперскими, – кивнул Ричард.

– Так что я отправился к мятежникам.

– А если бы они употребили что-нибудь дассарского производства? Швангау упоминал, что дассары производят хорошие артефакты.

– И на этот случай у меня были сюрпризы для наших врагов.

– Ричард, – обняла я любимого, который никак не мог успокоиться. – Все закончилось, слышишь?

– Вот что мы не просчитали, – заметил император, – так это припадок бешенства вашего похитителя, когда он узнал о том, что мы захватили его семью.

– Значит… у сыновей… Это все-таки была ты? – едва слышно проговорил Ричард.

– Ну не мой призрак, – усмехнулась я.

– Не шути так…

– Успокойся!

– Какое счастье, что тебе удалось вернуться…

Потому что это была твоя душа…

– Фредерик, – решила я обратиться к императору, – а как Брэндон?

– Он по-прежнему выполняет мои обязанности – вот пусть и трудится! – Император внимательно посмотрел на нас и стал пояснять, будто мы с ним спорили: – Да. Я все еще гневаюсь. И собираюсь гневаться еще как минимум эту неделю! Так что первичное дознание – на нем!

Я посмотрела на Ричарда. Тот вроде бы взял себя в руки. По крайней мере, как обычно, поднял глаза к потолку, всем своим видом показывая, насколько разлад между наследником и его августейшим папенькой его утомил.

– Пусть на личном опыте убедится, каково это – быть императором! – торжественно провозгласил Фредерик.

– Теперь в подчинении Брэндона и следователи тоже, – привычно вертел кольцо на пальце Ричард. – Кстати, мой младший брат прибыл в замок герцогини Рэймской. Думаю, что будет грандиозный…

– Вот как, вы посмели это сделать!

Тут дверь распахнулась, и на пороге показался наследник престола.

– Меня во дворце заблокировали! – возмутился он.

И наследник обиженно посмотрел на отца и старшего брата, которые смущенно отвели глаза.

– И, по вашему мнению, я даже слов не понимаю!

– Брэндон! – скривился император. – Прекрати! Ты – наследник. И если бы что-нибудь случилось с нами…

– Не верь им, мальчик… – проскрежетал от входа голос.

Вся троица Тигвердов слаженно развернулась ко входу в комнату, на пороге которой стоял… еще один Тигверд. Те же черты лица, те же черные, с алыми всполохами глаза. Те же серебристо-белые волосы. Только коротко стриженные. Да и так презрительно поджатых губ у членов августейшего семейства я не наблюдала.

– Они убили Эльзу – они убьют и тебя, – продолжил вновь прибывший.

– Насколько я понял, герцогиня Борнмут так или иначе была приговорена бы к казни. Ее – да и нас всех – просто избавили от позора, – равнодушно протянул наследник.

– И ты веришь, что доживешь до того момента, как взойдешь на трон?

– Если от кого-то и исходит опасность, то не от отца, – отрезал Брэндон. – И не от старшего брата.

Несколько мгновений они бодались взглядами одинаковых глаз с алыми всполохами.

– Ты испорчен воспитанием Военной Академии, – презрительно проговорил прежний император.

Я вздрогнула, услышав те же слова, что небрежно обронила Эльза Борнмут, говоря о своем сыне.

– А позвольте полюбопытствовать, Максимилиан, – любезно сказал Фредерик, – каким образом вы сохранили магию, появившись здесь? Неужели мое заклятие дало сбой?

Я вспомнила, что Фредерик применил к отцу заклинание – если тот появится на территории империи, то лишится магии.

– Нет, – скривился его отец, окинув недовольным взглядом сына. – Смерть твоей сестры высвободила огромное количество энергии. Мне хватило, чтобы поставить защиту. Но у меня мало… Очень мало времени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Тигвердов

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы