Ей не нужно было спрашивать, почему здесь именно он. Она почувствовала это своим телом — повязку на животе, еще одну — на руке, которой Фир ее обнял... раны, полученные во вчерашнем бою, который был таким же тяжелым, как пять дней назад. И она так устала, что уснула, едва коснувшись подушки головой, и даже не почувствовала, как Фир скользнул в постель рядом с ней.
Шербера развернулась к Фиру лицом, окончательно согревшись, и на мгновение замерла от приятного ощущения тепла под одеялом в сравнении с прохладой воздуха вокруг. Но это удовольствие тут же исчезло под наплывом тревоги, когда она увидела повязку, под верхним слоем которой было еле заметно темное пятно крови.
— Что случилось? — спросила она, осторожно ощупывая ткань и с облегчением убеждаясь, что она сухая.
— Стрела, — коротко ответил он.
— А живот?
— Это бок, — сказал Фир. — Этот зеленокожий ублюдок навалился на меня и вцепился зубами.
— Фир...
— Он вырвал совсем крохотный кусочек мяса, Шербера, рана — пустяки, — сказал он. — А вот стрела прошла насквозь. Эта рана меня беспокоит больше.
Шербера нахмурилась. Провела рукой и по повязке
— Укушенные раны часто воспаляются.
— Я помню, — сказал Фир, наблюдая за ее лицом.
— Ты должен быть очень осторожен. Если почувствуешь, что кожа вокруг раны стала твердой или горячей, сразу иди к целителям.
— Сразу пойду, — заверил он.
Шербера знала, что Фир сказал бы сразу, но все-таки спросила:
— А остальные?
— Олдин остался в целительском доме. Прэйир и фрейле здесь, оба в своих комнатах. — Он чуть заметно улыбнулся ей, перехватив ее руку, уже неосознанно поглаживающую теплую кожу его живота. — Фрейле, похоже, как никогда жалеет о том, что нас у тебя четверо.
Она не успела удивиться: Фир вдруг повернулся на спину, легко затащив ее на себя, ее голое тело на свое... и одна определенная его часть уже точно была твердой и горячей.
— Мне кажется, у меня уже жар, — сказал он, и Шербера хихикнула, будто девчонка, в ответ на его слова. — Как считаешь, мне стоит провести день в постели?
Она приподнялась, стараясь не нажимать на больное плечо Фира, и заглянула в его лицо. Казалось, он не испытывает никакой боли так, лежа на спине, держа ее на себе, но откуда-то она узнала — он чувствует, хоть и не показывает ей... как будто перед внутренним взором вдруг вспыхнули в зеленом свете два пульсирующих пятна на его теле. Одно на плече, и оно было темнее, и от него расходились зеленые волны. Второе — на боку, как будто отпечатки зубов...
Нет, Фир не обманул ее, там был почти пустяк. Но эта темная и глубокая рана на плече выглядела угрожающе. Шербера сказала себе, что присмотрит за ней.
— Что ты делаешь? — раздался его голос будто издалека, и она вдруг поняла, что закрыла глаза.
— Я... — Открыв глаза, она заморгала, когда тусклый свет пламени очага вдруг оказался слишком ярким. — А что ты почувствовал?
Фир чуть свел брови в попытке поточнее понять ощущения, прежде чем ответить.
— Покалывание. Там, под повязкой. Как будто... — он, казалось, заколебался, — как будто тот яд, который мы чувствовали тогда, когда помогали тебе справиться со змеиной магией.
— Это она, — сказала Шербера, уверенно кивая. — Я
— Что бы ты ни делала, боль как будто стала меньше, — сказал он.
— Она станет еще меньше, когда я вернусь обратно на свое место, — сказала она, пытаясь слезть с него, но Фир не позволил. Наоборот, обхватил ее своими сильными руками, прижал к себе, и наклонил ее голову ближе.
В его поцелуе были огонь, пустынный ветер и теплая южная ночь.
— Ты была такая отважная сегодня, линло, — сказал он, отстранившись, и удовольствие и гордость наполнили сердце Шерберы от этой похвалы. — Я каждый день любуюсь тобой на поле боя.
Пальцы Фира погладили шрам на ее шее... далекое воспоминание о том, с чего все для них началось, и глаза вспыхнули.
— Мое сердце принадлежит тебе, акрай.
— Фир, — она положила руку ему на щеку, намеренная сказать все, что давно должна была ему сказать, — Фир, я...
— Не заставляй себя говорить это. Не надо, — перебил он, накрыв своей ладонью ее, и Шербера закусила губу и замолчала. — Это будет ложь. Мы оба знаем, что можем погибнуть, мы оба знаем, что ты на самом деле испытываешь ко мне. Привязанность, преданность, уважение... желание.
Фир провел большим пальцем по линии ее подбородка, очертил лицо.
— Но не любовь. Ты не должна говорить это только потому, что мы оба можем умереть.
— Но я хочу любить тебя, Фир, — сказала Шербера тихо. — Видит Инифри, это мое самое большое желание. Ты так добр ко мне, ты был так со мной терпелив...
Он пропустил меж пальцев прядь ее коротких волос и ласково посмотрел на нее.