Читаем Пламя в Путях полностью

Сожги меня Свет, подумал Перрин, чувствуя, как внутри открываются старые раны. Было так приятно винить в своих потерях троллоков. Троллоки были безликими монстрами, и ненавидеть их было легко. Но слова Борнхальда подразумевали, что вина лежит не на троллоках, а на Падане Фейне.

Перрин уже ненавидел Фейна. Мог ли он ненавидеть его больше? Будет ли с того польза?

Пламя погребального костра горело низко. Его ярость означала, что оставался лишь пепел, смешанный с кусочками металла. Перрин уже собирался отвернуться, когда вперед рванулся старейшина Хаман. Старый огир подошел прямо к пепелищу, а затем встал на колени и положил что-то между ними.

- Лойал, если желаешь, - сказал он.

Опустившись на колени возле Старейшины, Лойал запел тихим голосом. Глаза его были сосредоточенно закрыты. Рядом запел еще один огир. В песне не было слов, и она напоминала ту, что они пели раньше, хотя от неё явно отличалась.

Спустя несколько мгновений семя проросло, и маленькое деревце поднялось из пепла павших. Лойал открыл глаза.

- Простите, что он такой маленький, - сказал огир. - Я не так опытен в этом деле, как должен бы. Куда лучше у меня получается воспетая древесина.

- Это придёт, Лойал, - сказал старейшина Хаман. - Место это когда-то было нашим, - его глубокий голос стал угрожающим. - Это был дар Айз Седай, последняя грандиозная работа мужчин. Если слухи правдивы, тогда мужчины Айз Седай вернулись.

- Мы не зовем себя так, - сказал Грейди. - Но мы вернулись.

- Тогда мы восстановим это место, - сказал старейшина. – Его нам подарили. Мы должны быть уверены, что получим власть над ним, ибо оно принадлежит нам. Как только эта битва закончится, человек, я вернусь сюда и прослежу, чтобы это место было восстановлено. Если вы присоединитесь к нам.

Грейди улыбнулся, а Ниалд рядом с ним кивнул.

- Думаю, мы бы тоже хотели этого, старейшина Хаман.

- Тогда дерево это станет символом нашего соглашения, - сказал старый огир. - И если оно увянет - мы воспоем его к жизни.

Другой огир кивнул. Глядя на их грозные лица, никто не догадался бы, с какой неохотой они входили в это место прежде. Никто и никогда не узнал бы, как тяжело поддались они на уговоры. Некоторые из этих существ даже считали Перрина сумасшедшим из-за того, что он осмелился сюда войти.

Возможно, им стоило на личном опыте убедиться, как испортили их подарок.

- Вы желаете присоединиться к Последней Битве? - спросил их Перрин.

- Мы решили, что это наш долг, - сказала мать Лойала.

- Тогда давайте отдохнем, - предложил Перрин, - и дадим моим людям время оправиться от того, через что они прошли. Завтра мы выдвинемся в Кайриен и отрежем его Путевые Врата так же, как сделали здесь. После этого я сразу же поведу вас в бой. Я заверяю вас, что каждый топор будет оценен по достоинству.

<p>Постскриптум</p></span><span>

Одной из моих целей в последней книге (которая стала тремя книгами) Колеса Времени было раскрытие истории с Путями. В заметках мистера Джордана было не много информации о том, как этого добиться, но я чувствовал, что текст более ранних книг подразумевал, что эта линия со временем получит свою развязку.

Я нашел такую возможность в необходимости помешать использовать Пути противнику. В перекрытии Кэймлинских Путевых Врат появился логистический и тактический смысл. Еще в первых набросках я запланировал, что Перрин со своим отрядом отправится в Пути, и я смогу оставить некоторые намеки на то, как, в конечном итоге, Пути смогут быть очищены.

Сцена пережила довольно много процессов вычитки, так что я получил обширные комментарии по пересмотру сцены от Харриет, вдовы Роберта Джордана и редактора всех книг Колеса Времени, а так же его помощников Марии и Алана. Однако, окончательную редактуру сцена так и не прошла, поэтому мы решили вырезать её из романа. Почему? Ну, есть две причины.

Проблема первая: непрерывность повествования и атмосфера

Эта сцена с Путями в процессе первых набросков вышла несколько поспешной, и потому не передавала правильных ощущений и не имела атмосферы предыдущих посещений Путей. На самом деле я даже не вполне помнил, каким грубым был этот кусок. Я думал, что смогу почистить его за пару дней работы, но на то, чтобы привести его в порядок потребовалось почти две полных недели.

Было так же много мелких, но важных проблем с непрерывностью. Мы не были уверены, что Перрину удастся ориентироваться в Путях без проводника огир. Думаю, это Мария предложила нам использовать заметки Черных Сестер. В конце концов, если даже троллоки проходят Пути, то где-то должны быть довольно простые инструкции.

Но даже с этой правкой проблемы с этой частью все равно присутствовали. Например, в первоначальном варианте они разрушали Путевые Врата, что в первых книгах описывалось, как почти невозможное. В этой редакции я исправил многие из этих проблем, используя обширные редакторские заметки, но, возможно, даже после этого потребовалось бы еще несколько черновиков прежде, чем сцена стала бы достойна публикации в последней книге. Вторая проблема оказалась, однако, более серьезной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги