Читаем План: не влюбиться в герцога полностью

— Кто ты такой, что никто не посмеет твою жену в чем-то обвинять? — не буду себе лгать и признаюсь, что, когда он говорил обо мне как о своей жене, у меня по венам растекалось тепло. Неужели мне так сильно хотелось оказаться под чьей-то защитой? Надеюсь, дело было в этом.

— Я генерал армии императора Арчибальда первого.

Сказать, что я была в шоке, ничего не сказать. Сейчас меня от тюрьмы спасает тот, кто выиграл межрассовую, а затем и гражданскую войну. Тот, кто безжалостно истребил большую часть магических созданий, тот, кто вел охоту и на таких, как моя мать.

— Я не могу, я не могу согласиться на твой… на ваш…на твой план, Дэймонд. Ты же знаешь, кто я. Я воровка. Я не могу стать женой главного блюстителя порядка в Фалирии. — как бы меня не грела эта мысль.

— Боюсь, у тебя нет выбора, Мариника. Либо моей женой, либо в тюрьму. А то, что ты воровка… Это мы исправим. Ты просто перестанешь ей быть. Я достаточно богат, чтоб обеспечить свою жену.


Он пристально посмотрел на меня. Будто одним своим взглядом беря покровительство надо мной. Я чувствовала, что с этого момента он стоит между мной и другим миром, закрывая меня от него. Меня испугало это чувство. Меня испугало то, что всей своей душой я уже была согласна на его предложение. Я еле сдержала себя от крика «да». Чтоб избежать бурного согласия, я сказала следующее:

— Мне нужно время. Время подумать. Я не могу так сразу решить всю свою будущую судьбу. Дай мне время подумать.

— Мариника, ты же понимаешь, что у тебя нет ни времени, ни возможности отойти от меня.

— Да, наверное, понимаю. Но мне все равно нужно подумать и поговорить с моим другом. — да, как бы я не обижалась, что Милош бросил меня, он был моим единственным близким человеком, который мне никогда не лгал. Мне нужно было поговорить с ним.

— Давай ты сейчас со мной поедешь в гостиницу. У тебя будет целая ночь подумать, а завтра мы вместе поедем к Милошу, и вы поговорите. Так и твои условия соблюдены, и я буду рядом. Согласна?

Хоть я и удивилась, когда он назвал имя Милоша, никак на это не отреагировала. Очевидно, он что-то выяснил обо мне и моей прошлой жизни. Это меня немного отрезвило. Передо мной стоял человек, который заочно знает обо мне больше, чем я о нем. Тем более он является генералом армии. Естественно, я нахожусь в слишком зависимом от него положении. Но все эти раздумья не остановили меня от уже бессознательно принятого решения. Ведь таким тоном он произнес последнее слово, что у меня не осталось сомнений, что я согласна. В конце концов, это действительно был компромисс, да и мне было некуда идти.

— Ладно, хорошо.

— Правильный выбор. Садись в карету.

И мне пришлось подчиниться. Ноги дрожали от такого нервного вечера. Дэймонду пришлось меня поддержать, чтоб я не упала, пока залазила в салон. Там я села к самому краю, забилась в уголок. Мне было некомфортно. Слава всевышнему, Дэймонд сел на скамейку напротив в противоположный угол, давая мне чувство сохранности и личного пространства.

Вот так мы и ехали с ним. Я молчала, потому что чувствовала себя неловко. Впервые моя судьба была не в моих руках. Кто-то решал мои проблемы, но это не повод расслабляться. А он молчал, думая о чем-то своем. Мыслями он был далеко отсюда. Его взгляд был расфокусирован и направлен в сторону от меня. Надо помнить, что могла измениться не только моя судьба, но и его. Может, он не хотел жениться, а может, наоборот. А что, если у него уже была невеста, а ему приходится возиться со мной. Почему-то эта мысль кольнула меня. Не привыкла я чувствовать себя обузой.

Но додумать эту мысль я не смогла, так как мы уже приехали. Мы стояли перед самой дорогой гостиницей нашего города в том районе, в котором я ни разу и не была, только если, когда обносила дом какого-то местного богача. Дэймонд галантно пропустил меня вперед, чему я не была рада, так как я банально не знала, куда идти и что говорить. Я вообще была лишней в этом месте. Мой самое красивое и дорогое платье смотрелось блекло на фоне богатой внутренней отделки.

Но мой смятение осталось незамеченным. Мужчина просто прошел мимо меня в сторону стойки.

— Нам два номера, сейчас подать ужин, а с утра завтрак. Для леди устроить ванну и прислать служанок для помощи.

Нам предоставили два номера рядом друг с другом. Дэймонд захотел пройти со мной, чтоб все мне показать и удостовериться, что мне будет удобно, но я очень настойчиво выпроводила его. Мне нужно было время побыть одной и остыть. Рядом с этим мужчиной я не могла связно мыслить, слишком пристально он смотрел.

Я села на огромную кровать. Здесь было аккуратно и дорого. Да, именно дорого. Абсолютно каждая вещь отражала богатство. И впервые за вечер, да и, наверное, за последние восемь лет я разрешила себе расслабиться. Мне наполнили ванну с пеной, помыли каким-то ароматными маслами, расчесали волосы, принесли самый вкусный ужин в моей жизни.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика