Читаем План: не влюбиться в герцога полностью

Завтрак превзошел все мои ожидания. Передо мной открылся прекрасный вид на пруд и сад. Не было слышно никого, кроме птиц и ветра. Мне предложили разнообразные блюда, на десерт я даже съела мороженое. Я ощутила полное умиротворение и прелести богатой жизни. Наверное, в герцоге мне нравились его деньги больше, чем он сам. По крайне мере, я хотела так думать.

Мою гармонию разрушило цоканье чьих-то каблуков. Неудивительно было увидеть Диану, торопящуюся ко мне.

— Ваша светлость, там прибыла модистка. Это сама Раяана Данте!

У меня выпала ложка из рук. Это ж самая известная владелица модного дома во всей Фалирии. Она одевала всю знать, она одевала саму императрицу! Зачем Дэймонд позвал ее? Сколько ж она добиралась из столицы, учитывая перекрытые пути в море?

Я попыталась сделать невозмутимое лицо. Согласна статусу, я не должна удивляться. Такие особы, как я, всегда получают самое лучшее. Это правило пафоса среди элиты. Надо держать марку.

— Хорошо, Диана, сейчас я закончу, и мы пойдем. Разместите ее пока в моей гостиной, в смысле в нашей общей с герцогом.

Диана была недовольна моими словами, но пошла выполнять поручение. По правде говоря, я все доела уже давно. Но я не могла сразу бежать к Раяане. Поэтому мне пришлось целых десять минут делать вид, что я что-то ем. Когда слуги уже начали на меня подозрительно коситься, а садовник уже три раза прошел мимо меня, пришлось невозмутимо собираться. Мартин куда-то пропал, поэтому путь до комнаты пришлось искать самой. Из-за этого я потратила еще кучу времени, заставляя всех меня ждать

Меня не удивило недовольное лицо модистки, когда я зашла. Но я попыталась сохранить лицо.

— Добрый день, госпожа Раяана. Рада вас приветствовать у нас дома. Как прошла ваша дорога?

— Что вы, Ваша светлость. Я очень люблю вставать в пять утра и семь часов трястись в карете по пути к очередной красотке с деньгами. Поэтому мой путь прошел изумительно. Могли б мы уже приступить к работе? Не могу дождаться обратного семичасового пути. — и с таким воодушевленным лицом она это говорила, что я на секунду поверила в ее слова. Такую пассивную агрессию я не видела со времен общения с Люсиндой. Та тоже любила поскандалить, но не умела высказывать свои проблемы в лицо и без намеков.

— Ожидание усиливает удовольствие, так что, я думаю, нам некуда спешить. — молодое лицо модистки вытянулось в уважении. А ты что думала? Что я выросла среди этих неженок, не способных поговорить по-человечески?

— А вы не простая леди. Мне будет приятно с вами иметь дело. Что ж, девочки, нам пора работать.

Раяана и ее помощницы плотно за меня взялись. Они измерили каждый кусочек моего тела, вертели меня во все стороны, тянули туда-сюда. Они постоянно прерывались на чай, оправдывая это тем, что творчество требует осторожности. Поэтому они совсем не торопились. Так что это заняло очень много времени.

Затем мне предложили каталог с современными фасонами и тканями, но видя мое полное замешательство, Раяана сказала, что выберет все сама.

— Мари, ты самая непутевая из всех моих клиенток, но самая красивая. — оказалось, примерка настолько сближает людей. Через пять часов работы я чувствовала, что знаю девушку уже долгое время.

— Неужели даже красивее императрицы? Говорят, она покорила Арчибальда с первого взгляда.

— Да что ты мне рассказываешь? Она абсолютно обычная. Ни рыба ни мясо. За что там император наш зацепился, я понятия не имею. Может, она умная. Хотя по факту она просто ходит за ним тенью.

— Вот какая странная любовь.

— Ха, ну и сказанула. А ты с герцогом? У вас по любви или договору?

Это был очень нетактичный вопрос, но я чувствовала, что девушка не вкладывала в него ничего обидного. Она просто была такой непосредственной. Инстинктивно я чувствовала, что могу доверять Райане.

— У нас все странно, скорее по договору.

— О, я поняла. Ты влюбилась, но не говоришь ему, потому что у вас фиктивность. Бедная Мариника, ты еще так наивна.

— Да ни в кого я не влюбилась. — как-то неуверенно сказала я. Аж сама не поверила себе. Неужели?.. — Нет! Я точно не влюблена в него. Мы с ним просто добрые приятели.

— Ну хорошо, как скажешь. Что сразу так завелась? Я тоже так отрицала свои чувства, а в итоге люблю его больше жизни.

— Кого?

— Только никому не говори. Я безумно люблю императора.

— Что? Ты что, с ума сошла? — не могу поверить, что такая уверенная в себе девушка в кого-то безответно влюбилась.

— Не считай меня влюбленной глупышкой, которая на что-то надеется. Император четко дал понять, что я только любовница.

— Подожди, вы что с ним?..

— Да не смущайся ты так. А что в этом такого? Мы все взрослые люди. Он предложил, а я согласилась. Он обещал помощь моему дому мод, тогда я была в очень сильном упадке. А он в целом хорош собой, и ему всего 45. Я и сама не заметила, как влюбилась. Да, она его жена, но со мной он проводит почти все ночи и шепчет слова о любви.

— Так что, он не любит императрицу? — какой же мощный секрет мне только что доверили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика