Читаем Плата за одиночество полностью

– Можете забрать свой букет, инор Хофмайстер, – оскорбленно сказала я.

– Да ну, детка, что мне с ним потом делать? – отмахнулся он. – Я тебе принес. Только в следующий раз нужно будет еще и вазу прихватить…

Следующий раз? Он собирается ко мне с этими букетами постоянно ходить?

– Инор Хофмайстер, мне этого вашего букета надолго хватит.

– Собираешься засушить и любоваться всю оставшуюся жизнь? – усмехнулся Эдди. – Я польщен. Не волнуйся, детка, у тебя еще много букетов будет. Можешь этот спокойно выбросить, как надоест.

Они оба наконец покинули мою квартиру. Я убрала со стола, вымыла посуду и с грустью поизучала пустую коробку из-под угощения. Торт казался таким большим, но теперь от него остались только мелкие крошки. Ладно, Эдди, он вообще не привык себя стеснять в чем-либо, но вот Петеру его горе совсем не мешало с меланхоличным видом накладывать себе добавки. Нам бы с Региной этого на несколько дней хватило. Я вздохнула, сложила коробку и отправила ее в корзину для мусора. Мне было чем заняться и без того, чтобы предаваться глупым размышлениям о вкусных тортах. Я вернулась в комнату и достала роман, на чистых листочках которого записывала свои размышления. Поведение Эдди мне все так же казалось ужасно подозрительным. Утверждает, что задержался в Гаэрре исключительно из-за моих прекрасных глаз, еще и жаждет просто немедленно жениться на безродной сироте, о матери которой он знает нечто, позволяющее надеяться на крупный куш. Цветы эти, торт. Я недовольно фыркнула. Нет уж, инор Хофмайстер, ищите невесту в другом месте. Меня за торт не купишь!

Глава 20

Очередной стук в дверь разозлил меня до невозможности. Я решила, что это вернулся Эдди, чтобы без свидетелей добиться желаемого. Я даже открывать не стала.

– Инор Хофмайстер, вам нечего делать у меня в гостях в такое время.

– Инорита Ройтер, это инор Брайнер, – раздался сухой официальный голос.

В некотором удивлении распахнула я дверь. Я не ожидала увидеть Рудольфа после его демонстративного пренебрежения в кафе. На лице его и сейчас не было обычной улыбки, будто пришел он не больше, не меньше, как арестовывать. Но совесть моя была совершенно чиста.

– Я вас слушаю, инор Брайнер, – не менее официально сказала я.

– Инорита Ройтер, поскольку преступник пускает в ход ментальную магию, то прошу вас носить этот защитный артефакт, пока мы не найдем виновного. – И добавил: – Ты можешь думать обо мне все, что угодно, но я действительно волнуюсь за тебя, Штефани.

– Обычный защитный артефакт? – недоверчиво уточнила я.

– Почему обычный? Самый лучший, который Сыск предоставляет свидетелям, – ответил Рудольф. – Инор Шварц согласился, что ты находишься под ударом. И учти, что дам не насовсем, а под расписку. Как закончится все это поимкой убийцы – вернешь.

Артефакт выглядел невзрачно и никак не походил на самое лучшее, что Сыск может предоставить. А походил он на кулон, который неизвестно сколько времени провалялся в канаве, успел проржаветь и подпортиться. Поэтому у меня возникли обоснованные сомнения, что это вообще может защитить меня от чего-либо. Я выразительно посмотрела на Рудольфа.

– На внешний вид не смотри, – правильно понял он меня. – Выглядит, конечно, не очень, но вещица одна из самых эффективных.

– Уж больно она неказистая, ваша эффективная вещица, – озвучила я свое мнение.

– Спрячешь под платьем, никто и не увидит, как выглядит, – недовольно сказал Рудольф. – Сразу видно, что девушка, красивое ей подавай. Новые, может, и попривлекательней будут, но эта – надежнее и проверена на прочность неоднократно.

– А как на мне запас ее прочности закончится? – недоверчиво спросила я. – Я на ваш артефакт понадеюсь, а он откажет в самый неподходящий момент.

– А ты не шастай где ни попадя в компании подозрительных типов, – ответил он мне. – И в квартиру их не впускай. Тогда и волноваться не будешь, что откажет.

– Тогда я не буду волноваться и без вашего артефакта, – заметила я.

На меня внезапно накатило упрямство. Очень уж я на него обиделась за сцену в кафе. Нет, я прекрасно понимала, что и он на меня обиделся после высказанных подозрений и имел право на подобное отношение. Вот только это совсем не значит, что я сейчас растаю, все забуду и прощу. И надену это вот уродство. Пусть его никто под платьем не увидит, но я-то буду все время помнить, что на мне находится.

– Тогда я буду волноваться, – сказал он с нажимом. – Штефани, речь идет о твоей безопасности, а ты ведешь себя как маленькая девочка. Надень, я покажу, как активировать.

Возможно, он был прав, но этот облезлый кулон мне все равно не нравился. Настолько не нравился, что я даже брать его в руки не хотела и сейчас пыталась найти хоть какие-то причины для отказа.

– А что там, в этом артефакте, кроме защиты?

– Еще маячок, – с некоторым раздражением ответил Рудольф. – Но он там не потому, что я собираюсь контролировать каждый твой шаг, просто стандартная комплектация это предполагает.

– И все? А то слухи ходят про подслушивающие артефакты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы