Читаем Племя Зипполи полностью

Это оказалась книга по семейной психологии, она называлась «Безупречное воспитание ваших детей» и была написана неким доктором Замакоисом. Пока Гильермо ходил в свою комнату за копилкой, Николас искал в интернете адрес – им был нужен переплетчик поблизости от дома.

– Гениально! – вскричал он, сидя перед экраном в полном одиночестве. – Жди нас, маэстро Рамо: кажется, для тебя есть работенка!

Он позвал брата, они кинулись к выходу и столкнулись на лестнице с Маргаритой Кальдара, которая возвращалась с работы.

– Дети, куда это вы так спешите?

– Нам кое-что нужно для проекта по обществознанию! Мы скоро вернемся! – закричал Николас, перепрыгивая через ступеньки.

Спустя четверть часа они уже были в старом городе в переулке, где находилась переплетная мастерская Рамо. Домики здесь были низенькими, а деревья будто покрыты пылью. Они быстро отыскали дом номер тридцать восемь. Над входной дверью висела табличка, за многие годы выгоревшая от солнца. Братья прочитали:

МАЭСТРО РАМО,

СПЕЦИАЛИСТ ПО ВСЕМ ВИДАМ ПЕРЕПЛЕТОВ, В КОЖЕ И В ТКАНИ.

ДОСТУПНЫЕ ЦЕНЫ. ДОБРОТНАЯ РАБОТА.

На звонок нажал Николас. Ждать пришлось довольно долго.

– Гихот, думаешь, он помер? – спросил Николас.

– Не мели ерунды, Нико!

Наконец дверь чуть-чуть приоткрылась, из щелочки показался длинный нос и стал их обнюхивать. Затем появились маленькие глаза, большие мохнатые уши и косматая голова. Костлявая рука приоткрыла дверь еще на несколько сантиметров.

– Что вам, дети? – спросил хриплый голос с французским акцентом.

– Вы ведь маэстро Рамо, да? – уточнил Николас.

– Да, это я. Что вам угодно?

– Нам нужно, чтобы вы сделали переплет. Это очень срочно.

– Самое позднее – к завтрашнему дню… – осмелился вставить Гильермо, который очень боялся, что не сможет сдержать обещание, данное сеньоре Мильштейн.

Старик-переплетчик недовольно заворчал:

– Всегда срочно, у всех все срочно, но на работу требуется время, если делать ее хорошо. Заходите, дети, и расскажите, что именно вам нужно.

Они вошли, и Гильермо оторопел. Он никогда не видел ничего подобного: груды книг и бумаг были повсюду – не только в шкафах, но и на длиннющем верстаке и на полу. На другом столе стояли гильотина для резки бумаги и внушительный старинный пресс. На стенах висели шнуры и обрезки ткани и кожи. В старом шкафу теснилось множество банок разного размера, заполненных таинственными жидкостями янтарного цвета. Может, это были клеи и лаки, кто знает. Гильермо вдыхал смесь самых разных незнакомых запахов, и у него щекотало в носу. В мастерской царил полумрак, но на одном столе стояла похожая на журавля лампа на шарнирах, от которой падал мягкий свет.

Николас, заранее продумавший, что надо сказать, тут же выпалил, не переводя дыхания:

– Маэстро Рамо, нам нужно переплести эту книгу, как ту, чтобы никто не заметил разницы, пока не откроет и не посмотрит содержание. На первый взгляд обложки не должны ничем отличаться друг от друга. Вы меня поняли, да?

– Ну ты прям пулемет! – усмехнулся маэстро Рамо. – Разумеется, понял. И как видно, лучше не спрашивать, зачем вам нужна эта операция… э-э-э, скажем так, по подделке библиографической единицы…

– Простите, маэстро Рамо, сколько это будет стоить? – вставил Гильермо. – Дело в том… видите ли… у нас не очень много денег.

Маэстро Рамо сосредоточенно разглядывал обложку «Племени Зипполи», и Гильермо забеспокоился, как бы он не принялся читать книгу. Почему-то он был уверен, что версия маэстро-переплетчика не совпадет ни с одной из тех, что он слышал до сих пор. Однако маэстро Рамо ограничился тем, что потер золоченые буквы названия, открыл первую страницу и прочитал:

– Турин, 1959 год, Джузеппе Палота… Любопытно, второй раз в жизни в мои руки попадает книга этого издателя. Помню, что первую пришлось переплетать заново, потому что она была сильно потрепана. Называлась она странно: «Карандаш библиотекарши». Было бы интересно почитать ее. Ах, если бы я мог читать все книги, которые мне приносят! Я был бы мудрее самого царя Соломона!

– Простите, маэстро Рамо, но все-таки сколько, по-вашему, может стоить такая работа? – напомнил Гильермо.

– А сколько у вас денег? – поинтересовался переплетчик.

– Двадцать три евро, – ответил Николас.

– Хорошо, сойдемся на двадцати двух. Так у вас останется еще евро, и, если вам немного повезет, сможете купить себе по мороженому. Что скажете?

– Договорились! – сказал Николас.

– Только вот еще что, – добавил Гильермо. – Нельзя ли измерить книгу и сфотографировать обложку? Дело в том, что я не хочу никому оставлять ее…

Он уже приготовился объяснять, что сеньора Мильштейн очень рассердится, если узнает, что книгу таскали по всему городу, но Нико сильно толкнул его локтем, и он тут же замолчал.

– Не обращайте внимания на моего брата, маэстро Рамо. Иногда Гимемо не соображает, что говорит, хотя он неплохой парень. Ладно, завтра к шести вечера мы придем за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия