Читаем Пленительные наслаждения полностью

- О Боже! Мистер Дьюленд, как я рада! Вообразите, генерал-губернатор послал полковника Гастингса переговорить со мной о событиях в Индии. Вы же знаете, как я беспомощна в этих вопросах! Имя собственной горничной и то постоянно забываю. - Она обворожительно улыбнулась и снова взмахнула ресницами.

Квил, бросив на нее быстрый взгляд, поклонился гостю. Полковник Гастингс разразился тирадой:

- Все не так уж бессмысленно, как это представила очаровательная мисс Дженингем. Хотя... как я только что говорил дамам, я уверен, что зря предпринял эту поездку. Но я выполняю поручение, мистер Дьюленд. Такому высокому начальству, как генерал-губернатор, не откажешь!

- Господи, как Уэллсли мог такое придумать! - Квил сел на стул. Довольно трудно представить, что наша мисс Дженингем может разбираться в политике.

- Подождите, подождите, мистер Дьюленд! - заворковала Габби. - Вы недооцениваете женский ум. Я могу ответить на многие вопросы полковника Гастингса. - Она склонила голову к плечу. - Давайте проверим. Я знаю, что руководители Ост-Индской компании практически управляют страной.

- Это всем известно, мисс Дженингем. - У полковника был такой вид, словно он разговаривал с пятилетним ребенком - Но компания не управляет большей частью территории маратхов, где вы жили.

- Ну уж это я знаю! - захлопала в ладоши Габби. - Я выросла в Индоре. Эта провинция входит в Маратхскую конфедерацию, составляющую значительную часть Центральной Индии, - отчеканила она, словно повторяла таблицу умножения. - Отец постоянно вдалбливал мне, что я должна учить географию страны. Но я не сомневаюсь, что вы знаете об Индии гораздо больше меня.

Полковник Гастингс снова покраснел под ее восхищенным взглядом.

- А вы знакомы с семейством Холькара, мисс Дженингем?

Габби сделала недоуменные глаза.

- Конечно! Это правящая династия Индора! - Она испуганно посмотрела на полковника. - Я правильно говорю, сэр? - У Габби был вид первоклассницы, сдающей экзамен по предмету, о котором она мало что знает.

- Замечательно! - похвалил ее полковник Гастингс. - Нас интересует, где находится наследник, мальчик, который воспитывался в доме вашего отца в качестве вашего брата. Его зовут Кази-Рао.

Квил, прищурив глаза, внимательно наблюдал за тем, как Габби обольщает полковника. Какого дьявола она это делает? Еще одна улыбка - и немолодого мужчину хватит сердечный приступ.

- Я знаю Кази Холькара. И что? - Габби радостно засмеялась. - Местный индус - мой брат? Боже мой, о чем вы говорите, сэр! Мой отец никогда бы этого не допустил. В конце концов, он герцог, а я английская леди!

- Да, конечно. Но у вас есть какие-то предположения, где Кази-Рао может находиться в данный момент?

- Естественно, нет, - пожала плечами Габби. На секунду Габби сбилась с фривольного тона.

Леди Сильвия бросилась ей на помощь с проворством кошки.

- Я уверена, полковник Гастингс, вы и сами не думаете, что моя подопечная поддерживает контакт с этим дикарем индусом. Моя дорогая Габриэла покинула Индию несколько месяцев назад и не намерена больше возвращаться в эту забытую Богом страну. Она помолвлена с моим племянником, истинно английским джентльменом, который ни разу не выезжал даже на континент!

- Да, я все больше убеждаюсь, что эта командировка не имела смысла, устало вздохнул полковник. Габби грациозно встала и подсела к нему.

- Как бы я хотела помочь вам, сэр! Я бы так гордилась этим. Но к сожалению, леди Сильвия права. Мой папа не позволял мне общаться с местными. Когда я была ребенком, мы играли вместе, но это было так давно. Мы не виделись с Кази-Рао несколько нет. Но если вы найдете принца, дайте мне знать. - Она похлопала полковника по руке. - Я бы с радостью с ним встретилась.

Квил вспомнил, как она просила одолжить ей экипаж на день, и вздохнул. Вряд ли он ошибался в своих догадках - она точно знала, где находится индийский принц. Наверняка он скрывается в Лондоне. Черт побери! Возможно, даже прибыл на том же самом судне.

- Как давно исчез наследник? - спросил Квил полковника.

- Мы не знаем, - уныло пробурчал тот. - У них там такая неразбериха, что черта с два получишь точный ответ. Вы простите меня за прямоту, мисс Дженингем, но ваш отец - необычайно упрямый человек. Он отказался дать нам сведения о мальчике. Если в ближайшее время наследник не отыщется, его место займет другой брат.

- И Ост-Индской компании это не понравится? - с интересом спросил Квил.

- Это прежде всего вопрос этики, - изрек полковник и беспокойно переместил взгляд на дам. - Кази-Рао - единственный законнорожденный сын Холькара.

Квил мысленно пожал плечами. Этот факт не имел никакого значения. Компания бравировала своим пренебрежением к постановлениям, направленным на ограничение ее власти. Узнав об этих грязных играх правительства и ост-индских заправил, Квил продал свою долю акций еще несколько лет назад. Очевидно, Кази-Рао отводилась роль пешки в планах компании по захвату маратхстерских территорий.

Перейти на страницу:

Похожие книги