- Мало ли что может случиться. В помощь, - совершенно неискренне кивнул он, и Чейз криво ухмыльнулся в ответ на такую очевидную ложь. – Женщины бывают порой куда опаснее любого бойца, так что не стоит так скептично относиться к моим словам, - заметил его усмешку командир, и Ева снова хмыкнула, не впечатленная его речью. – Когда доктор закончит, пусть остается в той же камере – вдруг этому… Хибари Кее вновь понадобится помощь.
- Странно… в темнице я, как женщина, уже не буду опасна? – откровенно иронизируя, спросила Ева, и Чейз с силой дернул ее за локоть.
- Ты меня неверно поняла. Единственное оружие, которое ты, как женщина, имеешь, поможет тебе только с представителями закона и власти, падких на женские чары. Заключенным никак с твоей помощью не сбежать, а соблазнить Рокудо Мукуро, - тут он усмехнулся сам, все еще впечатленный их коротким разговором, - ты все равно не сможешь. Конкуренцию не выдержишь с его подельником. – Командир указал на замок. – Поторопитесь. Если Хибари Кея умрет, вы все четверо попадете на плаху.
- Как же много людей заинтересованы в его здравии, - весело заметил Чейз и взглянул на насупившуюся Еву, которую явно задели слова командира о предназначении женщин. В принципе, он был в этом вопросе с ним солидарен. – В любом случае, я не думаю, что такая мужланка как ты смогла бы меня соблазнить, - небрежно бросил он, подталкивая ее к лестнице. Солдаты за спиной сдержано кашлянули. – Так где снотворное? – воспользовался заминкой Чейз, толкая ее в спину.
- Не в таком большом количестве, - шепнула она. – В моей спальне. Все подписано.
Он кашлянул в кулак, заметив, что их провожатые навострили уши, и снова дернул ее за локоть, меняя направление. Раз нужное ему снадобье находится там, куда они должны держать путь, лучше пойти другим путем. Он двинулся к комнатушке экономки – у нее был свой запас медикаментов, и Ева, безошибочно поняв его намерения, послушно зашагала в противоположную от своей опочивальни сторону.
– Уверена, что поднимешь Хибари на ноги? – строго спросил Чейз, намекая, что набор инструментов и лекарственных трав экономки сильно ограничен, на что Ева бесстрастно ответила:
- Я без понятия. Сначала надо увидеть. Но я сделаю все, что в моих силах, все же я не самый превосходный врач.
Конвоиры встревожено переглянулись, но промолчали, хотя слов не надо было – смерти боялись все, а умирать из-за какого-то преступника им вовсе не улыбалось.
Ева забрала чемоданчик с травами и нехитрыми, довольно сильно устаревшими инструментами, смиренно попросила воду и чистые полотенца, и они, наконец, спустились на подземный этаж, где и распрощались друг с другом.
- Ты уж постарайся, - кивнул ей Чейз, закрывая дверь. Ева непривычно тепло улыбнулась в ответ.
- Значит, и вы, капитан, можете к кому-то привязаться?
Он хотел прикрикнуть на нее: мол, что за глупости, но язык не повернулся сказать. Видимо, в одном комплекте с этими дурацкими связями дарилась и искренность.
- Оказывается, да, - почти проворчал он и, набросив засов, отвернулся, испытывая смутное беспокойство. Право слово, не за Хибари же он так трясся. – Глаз не спускайте с этой троицы. Они вполне могут поубивать друг друга.
Дело было вовсе не в глупых привязанностях – дело было в короле, который оказался полным ублюдком, а помощь бывшему сюзерену всего лишь ступень на пути к свержению текущей власти. А Хибари необходим, потому что Мукуро наверняка сойдет с ума без него, а толку от такого союзника совсем мало.
Чейз взлетел по лестнице, ворвался в комнату доктора и резко остановился. Внутри все стояло вверх дном, переворошена постель, из комода выброшены все вещи, содраны со стен картины, а распотрошенный чемоданчик валялся посреди спальни.
Вся прислуга осталась в замке, стража предпочла молча сбежать до прихода королевских войск, а беженцы обходили холм за несколько миль, поэтому убранство внутри замка должно было быть в целости и сохранности. Конечно, первый этаж и кое-какие коридоры на верхних этажах пострадали при захвате, но так как сопротивление королевским солдатам оказывала обычная прислуга, разрушения были весьма и весьма минимальны.
Нет, тут поработали целенаправленно.
Чейз присел около чемоданчика и тронул пальцами рассыпанную по полу труху, некогда бывшую целебными травами. Под сапогами хрустело стекло разбитых склянок, и щекотал нос назойливый запах лекарств.
- Какие-то проблемы, капитан? – раздался за спиной мрачный голос. Чейз покачал головой, невесело усмехнувшись, и неторопливо поднялся. В дверях стояли его солдаты и смотрели на него серьезно, без тени укора или насмешки – просто наблюдали, прекрасно понимая причину его визита в эту комнату. – Бессонница мучает? – спросил один из них, держа в руке бутылочку, на которой размашистым почерком было указано его содержимое. Снотворное.
- Конвоиры догадались? – простодушно поинтересовался Чейз, выпрямляя спину. - Они здесь поработали?