Короткими перебежками он, наконец, добрался до первого, и тот, отбросив ставший ненужным в ближнем бою лук, сорвал с пояса большой нож. Краем глаза Кея увидел Мукуро, размахивающего алебардой, и от сердца ощутимо отлегло.
Он перевел взгляд на своего противника и, заметив, как натягивает тетиву другой лучник, бросился на пол и, кувыркнувшись, накинулся на ближнего противника. Быстро расправившись с ним, он, не теряя времени, разбежался и перепрыгнул на соседнюю вышку, не без труда удержав равновесие на краю. Стрелок выхватил из колчана стрелу, но пролетевший в миллиметре от него осколок камня заставил его оступиться и упасть. Хибари, мимолетно кивнув Мукуро, который и извернулся, чтобы помочь ему, пронзил клинком солдата и обернулся.
Внутри все буквально похолодело. Воспользовавшись тем, что Мукуро отвлекся, на него налетел один из солдат. Хибари увидел, как течет по его руке кровь, как он валится вместе с солдатом на землю, и глаза застлала кровавая пелена. Он спрыгнул с вышки на стену – нога предательски щелкнула, уронив его - слез на леса и прямо оттуда с разбега рухнул вниз, прямо на противника Мукуро. От удара сперло дыхание, а потом его так тряхнуло, когда он грузно упал на спину, что он вообще потерял возможность дышать. Перед глазами все плавилось, в ушах монотонно звенело, и он поднялся, хватая ртом воздух и нелепо загребая его руками. В какой-то момент он споткнулся о чье-то тело и снова упал. Кто-то с силой наступил ему на ладонь и грохнулся рядом, а потом его резко потянули вверх, схватив за руки, и потащили в сторону. От нехватки воздуха плавилось сознание, он слабо отбивался, упирался ногами в землю, вспахивая ее сапогами. Он уже терял сознание, как к его губам припало что-то мягкое, и в горло с силой вдохнули воздух. Хибари закашлялся, захрипев, и отстранился, пытаясь отдышаться.
По ушам резанул громкий крик, оказавшийся ликующим воплем Чейза, который стоял на сваленных ящиках и размахивал мушкетом. Остро пахло кровью.
- Все в порядке. Теперь все отлично, - горячо зашептали в висок, и Хибари уронил голову на плечо Мукуро, крепко обнимавшего его за плечи. – Ты молодец. Хорошо справился.
Мукуро поглаживал его плечо, тесно прижавшись к нему боком, и учащенно дышал, отходя от короткого, но изнурительного сражения. Они сделали невозможное. Они смогли справиться. И они оба все еще живы.
Едва прояснилось зрение, Хибари огляделся. Весь двор утопал в крови, повсюду лежали трупы, а лакеи, все перепачканные и запуганные, успокаивали беснующихся лошадей.
Кее казалось, что бой длился целую вечность, но Чейз коротко сказал о каких-то минутах и сел, перематывая ногу грязной тряпкой. Мукуро был ранен – ему пронзили клинком плечо, и Ева мигом кинулась к нему, как только вышла из замка. Анджело был изрядно побит, но вполне здоров, а вот остальным… остальным не так повезло.
Обходя двор, Хибари наткнулся на тело Рива – он лежал под стенами, со стрелой в груди. Не добежал.
- Альберт, - ахнула экономка, увидев мертвого дворецкого, распростертого на земле – он даже толком в бой вступить не успел, умер одним из первых.
- Солдаты старались меня не трогать, - сказал Мукуро, хмуро глядя в землю. Ева взглянула на него исподлобья. – Черт возьми…
Чейз злобно на него посмотрел.
- Не ваша вина, что эта хрень произошла. Это король-перевертыш наслал сюда уродов. Вас вообще силком в замок притащили, так что будьте добры, заткнитесь и ведите себя как лорд.
- Разве это не из-за Хибари? – тихо спросил Анджело.
- Не начинай, - процедил Мукуро. – Он всего лишь повод ко мне прицепиться, Бельфегор бы в любом случае нашел, из-за чего на меня спустить всех собак. Я ему нужен. Вот и все.
- Он завидует, что Мукуро свое место выбил себе сам, а королек наш только с помощью Виллани своего, - ехидно бросил Чейз. – Вот он и бесится. Не хочет, чтобы кто-то был сильнее или умнее него. Придурок.
Мукуро внимательно посмотрел на него. С чего бы ему так отзываться о монархе? И это прозвище «король-перевертыш»…
Чейз утвердительно кивнул в ответ на его молчаливый вопрос. Он знал о короле правду, вот почему и перешел на другую сторону.
- Я понимаю, что мы все устали, кому-то нужна помощь, но нам нужно уходить. Виллани прибудет с минуты на минуту, поэтому… - Анджело с горечью оглядел павших товарищей и вздохнул. – Тяжело оставлять тела вот… так, но выбирать не приходится. Мы должны уйти.
- Но куда? Что с нами теперь будет?
- Мы можем присоединиться к повстанцам, - внезапно предложил Чейз, ввергая Мукуро и Хибари в настоящий шок. – У нас с ними немного налажена связь, - потрепал он Кею за волосы. Тот отдернулся и взволнованно закусил губу, отворачиваясь в сторону.
- Ты в своем уме? – процедил Мукуро, поднимаясь и хватая Чейза за локоть. – Думаешь, я собственноручно поведу Хибари к Каваллоне?
- Что? Ээ… О каком соперничестве может идти речь, когда жизни на кону? По-моему, это вы свихнулись.