- Мы к Каваллоне не идем. Точка. Если так хочешь, иди к нему сам, - отрезал Мукуро. Он не собирался преподносить Кею на серебряном блюдечке прямо в руки Дино – не в этой жизни. Он скорее убьет его – в этом он был себе верен.
Хибари справился со смятением, вызванным внезапным предложением Чейза, и помог подняться одному из слуг, что участвовал в бою. Он трясся, побелев до кончиков волос, и едва мог ходить.
Бередить себе душу и встречаться с Дино, который больше не испытывал к нему ничего, кроме неприязни, он не хотел. Боялся пожалеть, боялся увидеть снова то отчужденное отношение к себе. Лучше остаться в стороне.
- Когда окажемся в лесах, поговорим на эту тему, ладно? – нахмурившись, предложил Чейз и побрел к воротам, качая головой.
Мукуро проводил взглядом вереницу людей, выходящих из ворот. Из всего количества, что было здесь на момент их прибытия, вышли всего семнадцать. Как он и думал, никудышный из него правитель. Недаром ему никогда им быть и не хотелось, слишком тяжкое для него это бремя. Жаль было своих людей, но это невысокая цена за жизнь и свободу для себя и Кеи. Он бы, не задумываясь, пожертвовал бы ими снова.
Хибари взял его за ладонь, переплетая их пальцы. Мукуро даже вздрогнул от неожиданности и удивленно посмотрел на их руки.
- Не хочу к Каваллоне, - сказал Кея, болезненно сдвинув брови, и Мукуро улыбнулся, вспоминая, сколько раз он мечтал услышать эти слова.
- Я тоже. Просто свалим из этой гнилой страны. Может, встретим Занзаса и Скуало где-нибудь далеко отсюда.
- Скуало… - повторил эхом Кея, шагнул за ним и резко остановился. – Что это?
«Где?» - хотел было спросить Мукуро, но почувствовал сам.
Под ногами дрожала земля, звонко плескалась в колодце вода и мелкие камушки на земле подпрыгивали, дребезжа и шурша.
А в следующий миг затрубил горн.
- Все назад! – закричал Мукуро, отпуская Хибари и побежав за своими людьми. Чейз уже и сам поворачивал лошадей. Раздались вскрики, и все помчались назад, спотыкаясь и падая.
На горизонте столбились клубы пыли.
Прибыла часть королевской армии.
- Опускай, живо! – соскочил с коня Донован, кидаясь к парням, взявшимся за катушку, и схватился за меч.
- Нет времени, руби! - приказал Мукуро. Раздался оглушительный звон, и звенья цепи, удерживающей ворота открытыми, лопнули. Решетка с грохотом опустилась, подняв облако пыли, а следом за ними и массивные ворота.
Не успели.
Мукуро взглянул на Чейза. Тот растерянно смотрел на него. Они больше ничего не могли сделать.
- У них нет лестниц, они не готовились к захвату, - уверенно сказал Мукуро, взяв себя в руки. – Они думали, что прибывают в уже захваченную крепость, поэтому у них ничего нет. Пока они раздобудут необходимое, пройдет время. Мы успеем что-нибудь придумать.
- Тут нечего придумывать, Ваша Светлость, - покачал головой Чейз. – Отсюда нам уже не уйти. – Он приложил к лицу ладонь и рассмеялся. – Вот он какой – закат моей карьеры.
Минуты длились как часы. Мукуро слышал за спиной молитвы, перемешанные со всхлипами, и все крепче сжимал ладонь Хибари. Если их возьмут, он постарается, чтобы Кея живым до Гредзо не доехал. Лучше он умрет от его руки, чем после издевательств Бела.
- Я так понимаю, что мои люди мертвы? – наконец, услышали они неимоверно спокойный голос Виллани. – С кем могу говорить?
- А есть смысл? – угрюмо поинтересовался Чейз.
- Капитан Донован. Рад, что вы в добром здравии, хотя и изрядно удивлен этому. Вы пленник?
- Уже нет.
- Не говори с ним, - дернул его за рукав Анджело, но тот стряхнул его руку.
- Вы хороший солдат, Донован, и мне жаль, что вы приняли неверное решение. Разве вы не должны следовать уставу?
Чейз скрипнул зубами. Это все еще была больная для него тема, и обсуждать ее со своим бывшим командиром он точно не собирался.
- Вы не будете отданы под трибунал, капитан. Вам будет возвращено ваше звание и положение в королевских войсках. Если сомневаетесь в моих словах, то я готов поклясться перед сотней моих людей, что сдержу обещание, только не поступайте так опрометчиво. Вы же знаете, что Рокудо Мукуро и Хибари Кея преступники. Я заберу только их, остальные не представляют для меня интереса.
Чейз молчал, смотря на ворота так, словно глядел сквозь них прямо на Виллани. Анджело положил руку на эфес, не спуская с него настороженных глаз.
- Что предписывает вам устав, капитан? Вы должны повиноваться старшему по званию.
Чейз вздохнул и вдруг вскинул голову, весело улыбаясь. Вопреки его ожиданиям, борьба в нем прошла быстро – он даже перестал сомневаться.
- Знаешь, что? – произнес он с жестким задором. Оказывается, он очень давно хотел сказать это: – Засунь устав себе в задницу, придурок. Пойдем, - развернулся он, направляясь в замок.
Анджело ошеломленно повернулся за ним и побежал вдогонку. Остальные двинулись следом, растерянные и все еще напуганные.
- Вот так капитан, - рассмеялся Мукуро. – Пусть я был неважным лордом, зато подобрал правильных людей. Уверен, мы что-нибудь придумаем.
В голове что-то чиркнуло, будто зажегся огонек, и он повернулся к Хибари, уже прекрасно зная, что они будут делать.