Читаем Пленница полностью

Ее переводчик легче переводил дотвекский, чем крестикский, хотя для ее нетренированного уха эти языки звучали одинаково. Однако это не объясняло, как он, казалось, мог понять ее.

— Хм, откуда ты знаешь, что я говорю?

Он приподнял косу и повернул голову, показывая плоское изогнутое устройство, прижатое за ухом. Временный слуховой переводчик.

— Корабль Даники.

Она вспомнила, как охотницы за головами пытались надеть его на нее, до того как поняли, что она с Земли. Даника и ее команда, вероятно, имели запас устройств на своем корабле, чтобы они могли общаться с трофеями, которых захватывали со всей галактики. В этом был смысл — Макс полагала, что не все преступники имеют универсальные трансляционные имплантаты. В то же время это делало историю этого парня о знакомстве с Даникой более правдоподобной.

— Так это К'алвек нашел ее? Она пропала несколько дней назад, — сказала дрогнувшим голосом Макс. — Мы предполагали, что она мертва.

Куш еще раз коротко кивнул.

— Он спас ее из пустыни. Мы пришли, чтобы найти вас на вашем корабле, но…

— Другие парни уже нашли нас, — закончила за него Макс, вспоминая крестиксов, появившихся на поврежденном корабле, пока они с Холли пытались его починить. У них не оставалось выбора, кроме как идти с пришельцами в длинных плащах, держащими бластеры.

Куш нахмурился.

— Крестиксы часто берут то, что им не принадлежит.

Макс захотелось сказать ему, что она и другие женщины никому не принадлежат, но он скрестил руки на груди.

— Ты не принадлежишь им.

Почему его настойчивые слова почти заставили ее вздохнуть? Серьезно, что с ней не так? Она прекрасно обходилась без мужчины большую часть своей жизни, а теперь практически падала в обморок из-за высокого, темноволосого и татуированного?

— Я так понимаю, вы с крестиксами не ладите? — быстро спросила она, надеясь, что он не заметит, как вспыхнули ее щеки.

Еще одно глубокое рычание.

— Они оставили пески и стали слабыми. Их алчность и распущенность делают их опасными.

Если судить по этой комнате, Макс могла согласиться с тем, что крестиксы любят роскошь. И они явно не шли ни в какое сравнение с дотвеками, поскольку почти всех их людей убили еще до того, как они добрались до города. И от них определенно исходила жуткая атмосфера.

— Значит, другие женщины просили тебя спасти меня? Вот почему ты здесь? Вот почему Тори сражалась рядом с тобой?

Куш издал низкий смешок.

— Эта не любит пропускать сражение.

Исходя из того немногого, что она знала о шефе службы безопасности охотниц за головами, это прозвучало верно.

— Итак, какой у нас теперь план?

Куш прошел под потолочным окном и посмотрел вверх, затем оглядел остальную часть комнаты, ворча и качая головой.

— Пока не знаю.

Макс соскользнула с кровати и уперла руки в бока.

— Подожди, у тебя нет плана?

Он подошел и встал в ту же позу, что и она, положив большие руки на голые бедра.

— План состоял в том, чтобы схватить тебя у крестиксов, но когда они втолкнули тебя внутрь, мне пришлось поменять свой план и последовать за тобой, пока двери не закрылись.

— Значит, ты не знаешь, как нам отсюда выбраться?

Он нахмурился.

— Пока нет, но я никогда не подводил свой народ. — Он шагнул ближе. — Никогда. Я поклялся вернуть тебя в целости и сохранности и сделаю это.

Она широко развела руками.

— А до тех пор мы должны оставаться здесь? Вместе?

— Теперь, когда нашел тебя, я умру, защищая тебя. Можешь на это рассчитывать.

Немного сильно сказано, подумала Макс, но она поняла, что восхищена его самоотверженностью. То, как он смотрел на нее, заставило ее сердце екнуть, но она напомнила себе, что он здесь только, чтобы делать свою работу. Ничего личного. В любом случае, когда мужчины смотрели на нее, все шло не так. Всегда так было.

Он с любопытством посмотрел на нее и сократил расстояние между ними, пока она не почувствовала жар его обнаженной кожи.

— Это больше, чем работа.

Макс не успела придумать умный ответ, как услышала звук за дверью и увидела, как глаза Куша расширились. 

<p> Глава 6</p>

К'алвек вышел из палатки и потянулся. Его грудь была обнажена, а кожаные штаны низко сидели на бедрах, и он наслаждался утренним воздухом на своей коже.

Солнце поднималось, и он уже чувствовал, как зной выжигает ночную прохладу, а пески вокруг деревни-оазиса нагреваются. Легкий ветерок заставлял трепетать радужные, сине-зеленые листья, играя с верхушками ближайших тонких деревьев, и звенели крошечные колокольчики, прикрепленные к створкам его палатки, звук приглушался шумом джебелей, которые шаркали и ревели в своем загоне.

К'алвек глубоко вдохнул, наслаждаясь знакомыми запахами своего дома — мускусным мехом джебеля, смешанным с тлеющим углем от костра прошлой ночью. В воздухе также ощущался слабый след влаги от большого голубого озера, возле которого стояли их палатки, и он прикрыл глаза рукой, когда восходящее солнце сверкнуло на зеркальной поверхности. За водой простирались песчаные дюны, волнистые волны мерцали золотом, пока не достигали скалистых скал вдалеке. И дальше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины песчаной планеты

Щедрый дар
Щедрый дар

Как капитан единственной в галактике женской команды охотников за головами, Даника считала, что готова ко всему. Но не ожидала встретить его.Застрявшая на песчаной планете, раненая и разлученная со своей командой, капитан Даника Миллер переживает не самый лучший день. Когда её спасает из пустыни огромный золотистокожий инопланетянин, она не знает, радоваться ей или беспокоиться. Мало того, что он похож на варвара — к тому же едва одетого — он ещё и способен читать её мысли. Ещё хуже? Она может чувствовать его присутствие. И он, похоже, считает, будто она принадлежит ему.Последнее, о чем мечтает К'алвек, чтобы слабое создание отвлекало его от выполнения его миссии, даже если он чувствует влечение к ней. Тогда почему он не мог удержаться от спасения упрямой женщины и клятвы помочь ей и её команде покинуть планету? Особенно если на самом деле хочет затащить её в свой шатер и никогда не отпускать.Эта отдельная остросюжетная любовная история включает в себя дерзкую, всецело женскую команду охотников за головами, восхитительных варваров-воинов с песчаной планеты, захватывающие сражения и жаркие сцены в экзотическом пустынном оазисе.Если вам нравятся страстные инопланетные воины, сильные женщины и романтические отношения со счастливым концом, вы полюбите «Щедрый дар», первую книгу научно-фантастического романа Таны Стоун «Воины Песчаной планеты».Читайте немедленно!

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пленница
Пленница

  Похищена охотниками за головами. Захвачена инопланетянами. Охраняется воином с опасным секретом. Мало того, что ученого Макс Драйден забрала в качестве трофея женская команда космических охотниц. Нет, это только начало. Ее захватили инопланетяне и увели в свой город, когда наемницы оказались на песчаной планете. Теперь у нее появился личный телохранитель и тюремщик, следящий за каждым ее шагом. Одна проблема. Он не один из тех пришельцев, которые ее похитили. Он один из песчаных варваров, посланный охотницами за головами, чтобы вытащить ее и вернуть обратно. Поскольку Макс твердо решила найти способ покинуть планету и выбраться из плена, ей не нужно отвлекаться на очень большого и очень сексуального мужчину. Его миссия состояла в том, чтобы проникнуть в город крестиксов, найти человеческую женщину и вернуть ее в дотвекское поселение и к другим женщинам. Что ж, он нашел ее в полном порядке. Теперь он служит ее личным охранником, запертый в роскошных апартаментах во вражеском городе, и пытается игнорировать, что человеческий ученый, которого его послали спасти, — красивая, интригующая женщина. Сможет ли он вытащить их обоих и уйти незамеченными? Или лишится своего сердца? Читайте немедленно!    

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги