— Не переживай. Ничего тебе не сделали. Только раздели и пощупали. Нас сгрузили в телегу и доставили в Граст, — куратор гневно дернул закованные руки. — Это камера в городской тюрьме. Не видят, с кем связались? Или ищут войны с Риволой?
Оглядев себя, я поморщилась. Путы с меня сняли, оставив следы на запястьях. Куртки и ботинок не было, сквозь дырки в форме виднелись синяки.
Гаролд откровенно пялился, изучая прорехи на майке. Гневно пискнув, прикрыла грудь руками. Тяжесть в голове не проходила. Мысли еле ворочались, и обычная стройная логическая цепочка не хотела складываться.
Нас зачем-то похитил пограничный патруль соседнего княжества. В таком тумане мы могли заблудиться и зайти на чужую территорию. Но зачем вести обоих в столицу? Или все дело в князе? Но Окавита не враг Риволе. Им не нужен заложник. Или я чего-то не знаю?
— Те, кто нас доставили в столицу, сказали что-нибудь важное? — решила выяснить, что происходило, пока я была без сознания.
Вопрос повис. Видимо говорили и не мало. Замолчавший князь решал, что из сказанного стоит донести до моих ушей.
— Интересовались тобой. И, похоже, мои объяснения, что ты кадет их не устроили. Они явно что-то выяснили про тебя, — куратор, не скрывая интереса, разглядывал мою персону. — Мы удостоимся самой высокой аудиенции. Скоро сюда прибудет сам Пресветлый. Со мной понятно. Меня-то каждая собака здесь знает. А ты им на кой?
— Их ввел в заблуждение княжеский медальон. Наверняка посчитали меня избранницей Калеба.
Я рассеянно отвечала вопросы Гаролда, ловя на себе заинтересованные взгляды, пытаясь сообразить, чем мне грозит такое внимание со стороны похитителей.
— Медальон настоящий. Отбор ты в любом случае прошла. Князь сделал свой выбор. Именно ты — будущая Светлая Княгиня Ривольская, — ухмыльнулся куратор. Заметив мой полный изумления взгляд, пояснил:- Помогла мне сбежать из обители, проявив человеколюбие. В тавернах, когда я вел себя как последняя скотина, проявила щедрость, терпение, понимание, заботу. Проявила сострадание, помогая сестре, спасла новорожденного и осиротевших волчат. Не поддалась на очарование лакки.
— Знала бы, что все подстроенно — пальцем не шевельнула, — прервала дифирамбы Гаролда, возвращаясь к насущным проблемам. — Похитители что-нибудь говорили обо мне?
— Нет, мышка. Они говорили о княжне. Двое чуть не подрались, споря, не княжна ли ты. О чем речь, Калария? Или ты не Калария?
— Калария?! С чего ты взял это, Дорант? — дверь, оббитая металлическими полосами, распахнулась, и на пороге появился высокий светловолосый мужчина в парчовом камзоле и золотом княжеском обруче, придерживающем легка вьющиеся у висков волосы. — Если патрульный не врет, она потерянная княжна Окавита. Меня-то представлять не надо.
Самодовольно улыбаясь, Пресветлый князь Бодирод прошел вперед, наслаждаясь нашим удивлением. За ним вошли двое слуг, принесшие стул для князя и два факела, осветивших неприглядное убранство каземата.
— По возрасту ты подходишь. Внешностью напоминаешь моего родича, прежнего князя. Но все ерунда, если у тебя нет метки, — он щелкнул пальцами, и магическая сила развернула меня к нему спиной. — У всех наследниц на спине изображение чудного цветка окавиты, цветущего в небесных садах, подаренного самой Светлой Богиней одному из наших предков. Но только у истинной наследницы при рождении появляется весь цветок. Меня не обманешь. У бастардов лишь часть изображения.
Он захихикал, перекинул косу мне на плечо и резко рванул остатки майки. Я с визгом прижала лохмотья к груди.
— Осветите лучше! — нетерпеливо прикрикнул на слуг Пресветлый.
Глава 33
Глава 33
За моей спиной воцарилась тишина, оглашаемая рыком куратора и усердным сопением слуг. Спине стало жарко от близкого соседства факелов. Изумленный княжеский вопль заставил вздрогнуть. Протестующее звяканье кандалов куратора стихло. Я поежилась. Холодный палец блондина нежно обвел линии лилейных лепестков.
— Богиня, это и вправду ты — наша потерянная княжна! Цветок настоящий! — потрясенно прошептал князь Бодирод.
На плечи мне лег камзол, пахнущий дорогими благовониями. Быстро продела руки в рукава и застегнула петли. Развернувшись, я увидела в высшей степени удивленную четверку мужчин. Оба слуги, убрав факелы, отступили и низко поклонились. Но мой взгляд задержался только на Пресветлом. На полном лице сменялись выражения от удивления до страха. И прежде чем, он решит убрать меня, как конкурентку за престол, предупредила:
— Не строй планы на убийство, князь Бодирод. Я тебе нужнее живая.
Князь озадаченно глянул на меня, опускаясь на принесенный стул. Переступив с ноги на ногу, ждала вопроса. Пол был холодный, стараниями мародеров я осталась без ботинок, и чувствовала, как стопы заледенели. За спиной Пресветлого побледневший Гаролд ждал развязки, пожирая меня глазами.
— Как ты спаслась, княжна? Как твое имя? Расскажи мне все. А я сам решу, нужна ты мне или нет.