Читаем Пленница Ястреба полностью

После ухода мужчин в хижину зашла Лита с Донни и Скоттом. Мальчики боролись на полу, пока Ястреб беседовал с Эрни. Рэнди с любопытством прислушивалась, но мужчины не повышали голоса. Казалось, Ястреб что-то доказывает Эрни, а Эрни не соглашается. Очевидно, спрашивать совета у нее никто не собирался, и потому Рэнди вызвалась помочь Лиге приготовить завтрак. Они позавтракали все вместе, усевшись вокруг стола в хижине Ястреба.

Разговор лился не умолкая. Со стороны никто не догадался бы, что ее и Скотта здесь держат в заложниках, размышляла Рэнди. Скотт попросил Ястреба помочь ему починить рогатку. Во время ремонта мальчику пришлось выслушать нотацию о безопасном использовании этого оружия.

— Мама, мы ведь еще не скоро уедем домой? — Вопрос Скотта стал для Рэнди полной неожиданностью. Она не сразу нашлась с ответом:

— Я… не знаю. А почему ты спрашиваешь?

— Лучше бы мы побыли здесь подольше. Мне здесь нравится.

После этих слов он бросился к двери вдогонку за Донни. В хижине, где остались взрослые, повисло неловкое молчание. Его нарушила Лита. Обняв Эрни за плечи, она неуверенным движением поднялась.

— Мне нездоровится. Эрни вскочил с быстротой, изумившей Рэнди, и повел жену прочь.

— Что стряслось, черт возьми? — пробормотал Ястреб, как только Рэнди закрыла за супругами дверь.

— Лита беременна.

Минуту Ястреб смотрел на нее широко раскрытыми глазами, а потом перевел взгляд на дверь, словно сквозь нее мог увидеть Эрни с его молодой женой. Выругавшись вполголоса, он запустил все десять пальцев в свою густую шевелюру, отводя от лица прямые пряди. Поставив локти на стол, он закрыл лицо ладонями. Рэнди бесшумно подошла к нему.

— Разве ты не рад за них?

— Рад.

— По тебе этого не скажешь. Он вскинул голову.

— Если Эрни признают виновным в этом преступлении, его посадят.

Рэнди буквально рухнула на стул напротив него.

— Наконец-то вы прозрели, мистер О'Тул! Об этом я твержу вам уже который день: вы все попадете в тюрьму.

Ястреб покачал головой:

— Сделку с Прайсом заключил я. Остальным я сообщил, что в случае чего беру на себя всю ответственность. Я взял с них страшную клятву: если меня арестуют, все они мгновенно разъедутся в разные стороны и залягут на дно.

Рэнди сочла такое великодушие чрезмерным, но не могла не восхититься самопожертвованием Ястреба.

— Твой жест благороден, но самое лучшее, на что они могут рассчитывать, — на жизнь беженцев.

— Такая жизнь лучше тюрьмы.

— Кому как. А как насчет Эрни? Разве он не дал клятву?

— Дал, только заявил: если я попаду в тюрьму, он сдастся полиции.

— Насколько я понимаю, Лита об этом не знает.

— Не сомневаюсь.

Он поднялся и начал вышагивать по хижине. Рэнди собрала со стола посуду и вымыла ее в тазу водой, подогретой на плите. Она была настолько поглощена проблемами Ястреба, что почти не замечала неудобств.

Покончив с посудой, она обернулась и увидела, что Ястреб отпирает крохотным позолоченным ключом переносной сейф.

— Что это?

— Документы по руднику «Одинокая пума». Я привез их с собой.

Рэнди ошарашенно уставилась на беспорядочную кучу бумаг, которую Ястреб выложил на стол.

— Эта груда обрывков и есть документы?

— Я — инженер. Я знаю, как искать серебро, знаю безопасные и экономически выгодные способы его добычи. Знаю маркетинг. Но я не бухгалтер и не секретарь.

— Ты мог бы нанять помощника.

— До этого у меня не доходили руки. — Ястреб уселся. — Должно быть, здесь найдется что-нибудь, что я пропустил, какая-нибудь зацепка…

Рэнди снова уселась за стол напротив него. По мере того как Ястреб просматривал и одну за другой откладывал бумаги, она придвигала их к себе и прочитывала сама, а потом раскладывала в стопки, отделяя налоговую документацию от платежных ведомостей и контрактов.

Замысловато выругавшись. Ястреб отшвырнул копию контракта, по которому права на рудник «Одинокая пума» передавались инвесторам. Рэнди прочла его. На первый взгляд контракт показался ей стандартным. Сумма, вырученная индейцами от продажи, могла бы показаться впечатляющей, если не сравнивать продолжительность срока ее выплаты с потенциалом закрытого рудника.

Затем, уже внимательнее перечитывая контракт, Рэнди задержалась на одном из пунктов. Ее сердце радостно дрогнуло, но она тщательно прочла его в третий раз, убеждаясь, что в приступе оптимизма она не поспешила с выводами.

— Ястреб, что это? — спросила она, показывая отчеты об оценке собственности.

— План местности. Оценщики составляют их, чтобы…

— Это мне известно, — раздраженно перебила она. — Моя работа связана с оценкой недвижимости.

Эта информация оказалась для Ястреба полной неожиданностью.

— Что? Ты работаешь?

— Разумеется. Как, по-твоему, я должна обеспечивать Скотта и себя?

— Но я думал, что Прайс…

— Нет, — возразила она, твердо покачав головой. — Я никогда не просила у него денег. Даже алиментов на ребенка. Я не хотела быть хоть чем-то обязанной ему… Итак, — перевела разговор Рэнди, раскладывая карту на столе между ними, — что это? Вот эта территория справа. — Она провела пальцем по пунктирной линии на плане, очерчивающей небольшой участок земли.

Губы Ястреба горько скривились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы