Читаем Пленница пророчества полностью

Все остальное потонуло в фонтане крови, выплеснувшемся из глотки. Ошарашенный и испуганный взгляд колдуна стал последним, что я смогла разобрать сквозь багровую дымку уходящего сознания.

* * *

Свернувшись, я лежала на диване, укрытая теплым одеялом. Сквозь дрему обрывками доносилась торопливая беседа двоих. В основном говорил колдун: кратко пересказывал историю нашего знакомства, местами приукрашивая, местами – опуская важные, на мой взгляд, детали. Мужчина сидел в ногах, небрежно и легко облокотившись на мои колени.

Не считая сонливости, я чувствовала себя хорошо.

– Это точно проклятие.

Женский голос, раздавшийся прямо над ухом, был знаком, но я не могла вспомнить, кому он принадлежит.

– Очень сильное. То, что с ней что-то не так, было видно еще вчера. Что ты сегодня сделал?

– Ничего. – Фэрфакс был явно подавлен. – Ты можешь его снять?

Горячая ладонь легла на лоб. Женщина раздумывала с минуту, а потом, видимо, покачала головой, потому что колдун гадко выругался.

– Как оно действует?

– Убивает ее.

– С такой точностью я до сих пор удивляюсь, что у тебя остались преданные клиенты, Касси.

При звуке имени из памяти тут же выплыл образ рыжей сестры Фэрфакса. Новость о возможном проклятии не сильно потрясла – кажется, все плохое, что со мной происходило, я уже воспринимала как само собой разумеющееся.

– Это очень темная магия, Кэлл. Те, кто приходит к гадалке за советом, к такой никогда не прибегают.

– Почему же?

– Потому что мало кто по-настоящему желает причинить зло. Так, в порыве эмоций грозятся, обещают, а как доходит дело, заводят песню о прощении.

Колдун отчетливо скрипнул зубами, убрав руки с моих ног.

– Она восстановится?

– Она молодая, выглядит крепкой. Если не прибьешь ее сам, то справится. Чем вы тут вообще занимались? Только посмотри на мой ковер!

– Откуда она могла получить его? – горестный вопль сестры Фэрфакс проигнорировал.

– Тебя надо спросить, ты же с первородной связался. Как тебе вообще могло в голову такое прийти? Похищение людей! Да Амелия от тебя мокрого места не оставит, если узнает, – укоризненно произнесла женщина. – Может, проклятие наслали ее похитители, может быть, оно было с ней уже много лет. Проще всего ее саму спросить, ведь она как раз проснулась и внимательно нас слушает. Правда, Рила?

Поняв, что меня раскрыли, я приоткрыла один глаз. Кассандра улыбнулась, но ее оттеснил колдун.

– Ты все слышала? – Получив в ответ настороженный кивок, он продолжил: – Постарайся сосредоточиться: кто мог наслать на тебя проклятие? Когда?

– Темный, – прошептала я, опять вспоминая последнюю ночевку в переулке.

– Кто? – переспросил Фэрфакс.

– Желтоглазый темный. Пару дней назад.

– Это ведь был сон!

– Я же пыталась тебе сказать, а ты…

– Отмахнулся, да? – Кассандра наградила брата испепеляющим взглядом. – В твоем духе, Кэлл. Это ты очень любишь – влипать в заварушки, потому что никого не слушаешь. Дам тебе совет…

– Я тебя сюда не за этим позвал! – отмер и огрызнулся мужчина.

– Совет очень простой: пора попросить помощи. Давно пора, еще полгода назад стоило это сделать, а не тащить ее сюда.

– А что, стоило позволить наемникам ее убить? Я ей жизнь спасал!

Кассандра с жалостью посмотрела сначала на колдуна, а потом на меня, не прекращая ласково поглаживать меня по голове.

– Посмотри на это под другим углом: теперь за ней придут и темный, и гильдия. С таким помощником, как ты, Кэлл, и врагов не надо.

Тут я не могла с ней не согласиться.

<p>Глава 19</p>

В библиотеку Академии мы попали ближе к полудню и разместились в одном из читальных залов, ожидая, когда освободится Ормак. Сидя за длинным столом и запрокинув голову, я разглядывала расписанные каменные арки и сводчатый потолок. В этой части зала сюжеты были в основном эпические: битвы, битвы, магия, еще немного битв и еще немного магии. Краска потускнела и потрескалась, а плоские унылые лица главных героев выражали не героизм, а скорее страдание. Среди полчищ самоотверженно сражающихся воинов и рогатых чертей мое внимание привлекли невесть зачем оказавшиеся в этой битве коты. Вместо морд у них были вполне человеческие лица с длинными кошачьими усами, раскосыми глазами и плутовскими ухмылками. Все-таки многое в магическом мире просто отказывалось поддаваться логическому пониманию.

– Знаменитый художник того времени, – заметив мой интерес, буркнул Фэрфакс.

– Он никогда кошек не видел? Или это какая-то аллегория?

– Хуже. Он просто был сыном двоюродной тетки короля. Очень талантливым, по ее мнению.

– А нам обязательно?.. – воспользовавшись моментом, в который раз попыталась я отговорить колдуна. – Может быть, у тебя есть какой-нибудь другой друг, который…

– Ормак лучше всех разбирается в такой магии и в первородных, – сухо отрезал Фэрфакс. – И он единственный, кто согласится нам помочь.

– А может…

– Не может.

Перейти на страницу:

Похожие книги