Читаем Плохие мужчины полностью

– Джон, пожалуйста. Уйди…

– Мы позвонили в полицию, – сообщил Марк. – Они уже в пути. Так что ни шагу, приятель. Им все и расскажешь.

Джон схватил мужчину за плечи:

– Что значит – я мог ее убить?

– Ты прислал ей отравленный шоколад! Это из-за тебя Эми угодила в больницу! Хорошо, что я ее нашел, иначе она уже была бы на том свете. В какие игры ты играешь? Неужели совсем сошел с ума от ревности?

– С чего вы взяли, что отравленный шоколад прислал я?

– В коробке лежала карточка с твоим именем, Джон, – дрожащим голосом произнесла Эми. – Мы вынуждены были позвонить инспектору Атертону.

– Вы знакомы с Атертоном?

– Он приходил несколько дней назад. Задавал вопросы. Сказал, что тебя подозревают в убийстве человека, обнаруженного на нашем крыльце. Тебе требуется помощь, Джон. Ты уже давно не в себе, но сегодня…

– Тебя нужно изолировать! – снова зарычал Марк. – Зачем ты сюда явился?

– Мне позвонили, – повторил Джон.

В воздухе висела куча вопросов, на которые ему следовало ответить, столько же надо было задать: о яде, о полиции, – однако он лишь сумел выдавить:

– Я ближайший родственник…

– Уже нет, – вздохнула Эми. – Я заменила тебя на маму.

– Значит, ты решил завершить начатое? – Марк отпихнул Джона в сторону и пошел к двери, не спуская с него глаз. – Эй, нам срочно нужен сотрудник по безопасности! – крикнул он в коридор.

– Джон, уходи, – попросила Эми.

Он глянул на бывшую жену. Какая слабенькая, бледная… Решила, что он убил Фандуччи и способен причинить ей вред… Столько лет жили вместе, и к чему пришли?

– Не волнуйся, – сказал Джон. – Я ухожу. Поправляйся и, пожалуйста, береги себя.

Оттолкнув Марка, он выскочил из палаты и, сделав всего пару шагов, заметил, как открылись двери в отделение. Порог переступили Атертон и два констебля в форме.

Ни секунды не думая, Джон развернулся и быстро пошел в другой конец коридора. Почти добрался до выхода, когда сзади закричали:

– Это он!

Джон толкнул дверь и побежал по лестнице.

Бегство – не очень удачный план. Даже глупый… То же самое, что признать вину. Теперь за ним отрядят погоню. Атертон будет вне себя. С другой стороны, бывшая жена обвинила его в попытке отравления, а детектив – в убийстве и расчленении незнакомого ему человека. Попасть в подобных обстоятельствах в руки полиции – вообще верх глупости.

Джону нужно было во всем разобраться; загадку придется разгадывать, хочет он того или нет. Вокруг него происходило нечто зловещее, и в центре порочного круга оказался не только он, но и близкие ему люди.

Джон запетлял по путаным коридорам, огибая углы, и наконец выскочил на пожарную лестницу. Побежал вниз через две ступеньки и попал в новый коридор. Знакомое место! Вон и газета на подоконнике, с заголовком: «Пропал член парламента». Он спустился по другой лестнице, вышел в большой открытый вестибюль, проскочил мимо будки вахтера и вырвался сквозь стеклянные двери на ночную улицу.

Полицейских машин не видно…

На что решиться? Бежать, поймать такси, нырнуть в метро? Джон глянул на вход в больницу. Хотя внутри пока тихо, полицейские появятся с минуты на минуту.

– Джонатан! Вот встреча так встреча!

Дальше события начали развиваться стремительно. Обернувшись, он обнаружил за спиной человека, которого знал в прошлой жизни – сто лет назад, и ощутил резкий укол в руку.

– Все в порядке? – осведомился до боли знакомый мужчина.

Джон рассмотрел очки, шляпу с высокой тульей, отбрасывающей тень на лицо, и руку на спинке инвалидного кресла на колесиках. Соображал он туго: полиция хотела арестовать его за убийство, ему удалось оторваться… Надо бежать, а ноги словно налились свинцом – на первом же шаге запнулся.

– Позвольте, я помогу, – предложил человек в шляпе.

Схватив за обе руки, усадил в кресло. Джон попытался заговорить, однако рот открываться не желал. Голова кружилась, в глазах стоял туман; периферийное зрение пропало напрочь, и он видел лишь улицу прямо перед собой, да и то в череде мерцающих вспышек. Мелькнула рука в полосатом джемпере, и Джона похлопали по плечу.

– Не волнуйтесь, Джонатан, – прозвучал тихий голос. – Я доставлю вас туда, где вам следует быть.

37

Вернувшись домой, достаю два фужера, а шампанское уже стоит в ведерке со льдом. Брызгаюсь духами, поправляю прическу и бросаю взгляд в зеркало, оценивая макияж и зону бикини. Включить музыку? Пожалуй, не стоит: только вызову ненужные ассоциации с коварной соблазнительницей из семидесятых, типа Берта Рейнольдса в женском обличии. Тишина – отличный выбор. Услышу, как у Джона отваливается челюсть при виде моего нижнего белья.

Сажусь, жду.

Жду, жду, жду.

Написать ему сообщение? Тоже ни к чему – неделикатно, учитывая, что он, возможно, находится у смертного одра бывшей жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры