Читаем Плохие новости полностью

Гилдерпост, Ирвин и Перышко уж очень задерживались. И поскольку их все еще не было, Дортмундер, Келп и Тини продолжали смотреть новости. И когда в 18:16 на экране появилась Перышко в наручниках и в сопровождении суровых парней, все приподняли бровь от удивления. Перышко явно была не рада таким обстоятельствам, даже Дортмундер ей посочувствовал, и даже очень.

— Черт возьми! — вскрикнул Келп.

— Заткнись, — успокоил его Тини.

— Арестованная девушка в кемпинге «Уинсперинг пайнс» рядом с трассой номер 14, - говорил журналист, пока заключенная продолжала идти, а камера показала панорамный вид старого здания, скорее напоминающего груду камней и кирпича, которая гнила еще с 20-ч годов, — утверждала, что она является Перышком Рэдкорн, последним представителем племени потакноби, одного из племен-владельцев казино Серебряная пропасть.

Перышко и ее сопровождение, преодолев всех дикторов и журналистов, скрылись за стенами старого здания. А репортеры так и остались, собравшись в кучу, стоять на улице.

— Обвиняемая в вымогательстве, девушка, у которой одно из имен Ширли Анна Фаррелл, сейчас находится в следственной тюрьме округа Клинтон.

Еще один кадр бледного здания из камня и кирпича, который, видимо, снимался чуть позже, и в котором появился на переднем плане журналист с микрофоном в руках. Он говорил прямо в камеру:

— Ньюз эйт удалось выяснить, что мисс Фарелл до недавних пор была игроком и танцовщицей в Лас-Вегасе. Почему она сделала о себе такое заявление, полиция сейчас пытается установить.

Теперь в кадре показалось что-то вроде офиса с темными стенами, стеклянными полками, на которых стояли награды, на стенах висели в рамках фотографии улыбающихся людей, на столах стояли зеленые стеклянные лампы, потом в кадре появились два лощеных ухоженных мужчины, лет пятидесяти. Один из них сидел за хорошим темным деревянным столом с черной каменной столешницей, а второй сидел рядом в красном кожаном кресле. Один из них что-то говорил, так как его губы шевелились, но что он говорил, слышно не было. Зато была слышна речь журналиста за кадром:

— Роджер Фокс и Фрэнк Огланда получили письмо с вымогательством от Мисс Фаррелл, так как они являются управляющими казино Серебряная пропасть. Они отправили письмо в полицию. Как они утверждают, они никогда раньше с таким не сталкивались, но были не удивлены.

Наконец-то можно было расслышать речь мужчины за столом:

— Мы всегда знали, что, возможно, однажды кто-то попытается провернуть такую аферу, и поэтому мы подстраховались и были готовы к такому. Я хочу заверить людей нашего племени, племя Киота мистера Огланда и мое племя Ошкава, что их вложения всегда останутся в собственности племен, и они всегда в зоне недосягаемости для мошенников.

Второй мужчина, Огланда, сказал:

— Несколько лет назад оба наших племени потратили очень много усилий в поисках хоть одного ныне живущего представителя Потакноби, результаты поисков показали, что все кровные представители этого племени погибли, и хоть это очень печально, но это факт. И я повторюсь: в мире нет ни одного живого потакноби. Ни одного.

— Мне искренне жаль эту молодую запутавшуюся девушку, — сказал Фокс и улыбнулся очень неестественной и неприятной улыбкой.

Потом камера вернулась в студию к первому журналисту-ведущему:

— Поиски черного ящика…

— Выключи, — сказал Тини, и Дортмундер выключил телевизор.

В полной тишине они переглянулись. Наконец, Дортмундер прервал тишину:

— Единственный вопрос — у нас есть время вернуться в «Ти коузи» и собрать вещи или поедем сразу отсюда?

— Джон, не будь таким пессимистом, — сказал Келп.

— Почему нет?

— Потому что Перышко не расколется, — ответил Тини.

— Если бы она раскололась, копы уже давно нагрянули бы сюда, а не в «Ти коузи», — сказал Келп. — В любом случае, Тини прав, Перышко — крепкий орешек, мы можем на нее рассчитывать.

— Больше, чем на этих двоих, — подметил Тини.

— Возможно, вы правы, — согласился Дортмундер, выдохнув лишь с малой долей облегчения.

— По крайней мере, мы теперь знаем, почему они опаздывают, — сказал Келп. — Как думаешь, как долго они еще будут ждать ее у супермаркета?

— В любом случае нам нужно их дождаться, — сказал Дортмундер, и тут дверь открылась, в комнату вошли Гилдерпост и Ирвин, оба выглядели очень взволнованно.

— Она так и не объявилась, — сказал Ирвин.

— Мы в курсе, — ответил Дортмундер, но прежде, чем он успел сказать еще хоть слово, заговорил Гилдерпост.

— Не понимаю. Мы же договорились на конкретное время, мы приехали, ждали ее, внимательно следили, но так и не увидели её.

— А мы видели, — сказал Дортмундер и ткнул пальцев в телевизор. — В шестичасовых новостях.

— Её арестовали, — пояснил Келп.

— Вымогательство, — добавил Тини. Из его уст это звучало как предложение.

— Не в таком ключе мы ожидали увидеть ее на телевидении, — сказал Дортмундер.

Гилдерпосту было трудно собрать мысли в кучу.

— Но… Что же пошло не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы