Читаем Плохие новости полностью

— Парни из казино нанесли обезоруживающий удар, — пояснил Дортмундер. — Они отправили письмо в полицию, чтобы они с этим разбирались. Они же все друзья, казино — это крупный наниматель, который дает много денег. Не все же деньги остаются в резервации.

— Погнали в три шеи, — прокомментировал Тини.

— Я понял, — сказал Гилдерпост, немного успокоившись. Глубоко задумавшись, он кивнул и сказал:

— По правде говоря, я уже видел такое раньше. Найти мошенника на своей территории, втянуть его, потрясти немного, убедить его переехать в другое место, на, так сказать, более зеленые пастбища.

— Парни из казино, — сказал Дортмундер, — не хотят иметь с ней никаких дел, поэтому и натравили на нее копов.

— И даже приставили к ней конвой, — сказал Келп. — Собственно, так мы ее и увидели по телику.

— Это шантаж, — сказал Ирвин.

Гилдерпост удивленно поднял бровь.

— Шантажировать Перышко? — его улыбка была такой же неприятной, как и владельца казино. — Того, кто вздумает шантажировать ее, ждет неприятный сюрприз.

15

Комната была одновременно и захламлённой и пустой. Множество складных стульев стояли беспорядочными рядами слева, прямо напротив возвышения за брусом справа, где стоял блинный стол и еще больше стульев на самом возвышении. Прямо, напротив двери, ведущую в коридор, было окно, через которое было видно каменную стену, наверное, кого-то еще учреждения. Стены комнаты пестрили плакатами на тему пожаров, наркотиков, спида, приема Хеймлиха, а также последствий открытия новых школ. Мужчина и женщина сидели за столом, а еще несколько человек сидели на хаотично расставленных стульях.

— Садись сюда, — сказал один из детективов Перышку, указывая на стоящий рядом стул, и прежде, чем она успела сказать, куда он сам мог бы присесть, он ушел продолжать беседу с людьми за длинным столом. Поэтому она просто села.

Перышко была просто в бешенстве. Все должно было происходить совсем не так, попалась как дешевая мошенница. Должен был состояться разговор, диалог, предполагалось развитие событий. А сейчас мир как будто перескочил на последнюю главу.

Они забрали у нее сумку с документами, и сейчас детективы старательно изучали все содержимое, потом они переключились на какие-то бумаги, а потом детектив повернулся и поманил Перышко пальцем, которая в этот момент только и хотела ударить его по ноге. Но она сдержала себя, потому что, в конце концов, кто-то должен был прекратить заниматься этой ерундой и обратить на нее внимание.

Или нет. Она подошла к столу и увидела перед мужчиной трехстороннюю медную табличку, на которой была надпись:

СУДЬЯ

Р.Г. ГУДИ IV

Р.Г. не особо соответствовал образу, он представлял собой маленького хилого мужчину в мятом коричневом костюме с очками в изогнутой оправе. Судя по всему, он не стремился встретиться взглядом с Перышком. Женщина рядом с ним, выглядевшая как учительница, судя по всему, была стенографисткой, потому что у нее наготове были ручка и бумага.

— Ширли Анна Фарраф, — начал Гуди, и Перышко уже было приготовилась его поправить, но зачем суетиться лишний раз. Это явно был трюк. — Вы обвиняетесь, — продолжил он, и, не отрываясь от бумаг, он пропустил несколько чисел, параграфов, абзацев, а потом опять продолжил: — Как будете защищаться?

— Я ничего не сделала, — заявила Перышко.

Гуди посмотрел на стенографистку.

— Разве не так защищаются виновные?

— Так, сэр, — ответила она.

— Помечено, — все еще не глядя на Перышко, он сказал: — Вам зачитали ваши права.

— Еще в машине, — сказала она тихо, словно самой себе.

— У вас есть адвокат?

— Нет, я не вижу…

— Вы можете позволить себе адвоката?

— Что? Нет!

— Хотите, чтобы суд предоставил вам адвоката?

— Хм, — это не совсем то, что она ожидала услышать. — Думаю, все-таки стоит.

Гуди кивнул, затем он позвал кого-то из зала, и Перышко обернулась и увидела, что к ней шла девушка, примерно ее возраста, которая тащила за собой большой черный потертый дипломат. Она была скорее похожа на бабушку, на ней были узкие очки для чтения, черные волосы были строго собраны в пучок, а макияж был такой незаметный, что на него и в принципе не стоило тратить времени. На ней был большой черный свитер, бесформенные коричневые шерстяные брюки и черные туристические ботинки. Она кивнул Перышку и сказала Гуди:

— Ваша честь, мне нужно время, чтобы поговорить с клиентом.

— Она утверждает, что не виновна, — сказал Гуди, — также она говорит, что она малоимущая. Хотите предложить залог?

— Ваша честь, — сказала девушка, — как я понимаю, мисс Фарраф не была ранее замечена в криминальной деятельности, поэтому она не опасна для общества, поэтому залог…

— Подсудимая, — подметил Гуди, — живет в доме на колесах, что может придать делу, я так полагаю, хороший исход. Залог пять тысяч долларов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы