— Понятия не имею. Последний раз, когда я ее видел, она советовала головорезу из банды Моргана стрелять мне в живот, чтобы не было промаха. Она очень опытная особа в делах подобного толка.
Выйдя от Инглиша, Дюффи возвратился в Бронкс. Поставив машину в гараж, он поднялся в свое убежище, попросив по пути худощавого принести ему свежие газеты. В ожидании его прихода он выпил виски, потом закурил. Он попытался привести в порядок мысли, но они все время возвращались к Ольге. Он никак не мог забыть, как она лежала в спальне с кинжалом к груди… Как ни гнал он эти воспоминания, ужасная картина так и стояла перед глазами.
Дюффи вздохнул с облегчением, когда худощавый принес ему кипу газет. Щедро вознаградив его, Дюффи принялся за чтение. В газетах не было и строчки об убийстве Глеазона. Это показалось ему дурным предзнаменованием. Поднявшись, он подошел к телефону и набрал номер Аннабель. Он ждал довольно долго, но на другом конце провода трубку так и не сняли. Было ясно, что птичка упорхнула. Он принялся нервно ходить из угла в угол. Что, если бандиты Моргана убили ее и спрятали оба трупа? Это было вполне возможно, но проверить версию в настоящий момент было весьма затруднительно.
Незадолго до часа в его контору зашел Гилрой в сопровождении двух мужчин. Он поочередно представил их Дюффи, и тот приветствовал их наклоном головы. Личность Шипа показалась ему любопытной: массивный торс с крошечной головкой на длинной шее. Казалось, творцу просто не хватило материала на голову, когда он лепил это чудо природы. Шульц оказался высоким метисом с густыми черными волосами, торчащими во все стороны, как у щетки.
— Присаживайтесь, ребята, — сказал он. — Не выпить ли нам по поводу знакомства?
Они смущенно переглянулись, оглядев пустой стол, затем сели. В этот момент заглянул худощавый.
— Принеси бутылку виски, — распорядился Дюффи.
Тот кивнул и исчез.
Гилрой встал у окна.
— В общих чертах я объяснил им суть дела. Они согласны.
— Так это за тобой гоняется полиция? — скрипучим голосом осведомился Шип.
Дюффи вопросительно глянул на Гилроя. Тот кивнул.
— Это действительно так, — подтвердил Дюффи. — Но положение скоро изменится.
Он подошел к телефону, набрал номер и принялся терпеливо ждать. Открылась дверь, и худощавый принес выпивку. Шульц схватил бутылку и разлил виски по бокалам. Наконец в трубке послышался голос Инглиша.
— Ну так как? — спросил Дюффи. — Дело улажено?
— Да… Но это было сделать нелегко. Во всяком случае, вы должны побеспокоиться о том, чтобы было на кого навесить это убийство. И, разумеется, та личность, о которой вы упомянули в нашем разговоре, должна остаться в стороне.
— Отлично, — ухмыльнулся Дюффи. — Нет проблем! Парочка покойников, и на них мы свалим все предыдущие трупы, не так ли?
— Да, но трупы не грибы в лесу, — проворчал Инглиш. — Их не так легко отыскать.
— Если бы вы видели мою команду, то не ломали бы себе над этим голову. Все будет о'кей. Но деньги? Надеюсь, вы не забыли о нашем уговоре?
— Если вы избавите меня от Моргана и поместите Аннабель в соответствующее заведение, задержки за этим не будет.
— Не все так просто. И деньги нужны уже сейчас.
Инглиш какое-то время молчал, потом проворчал:
— На ваше имя будет открыт счет в Национальном банке. Пока что я переведу туда пять тысяч долларов.
— Нет проблем! — Дюффи повесил трубку.
Гилрой подошел к столу и взял бокал.
— Ну что же, ребята, за будущее сотрудничество!
— Инглиш все устроил. — Дюффи вновь сел. — Полицейские прекратили дело в отношении моей персоны. И он будет поддерживать меня в финансовом отношении. Перед нами зажегся зеленый свет.
— И какова моя доля? — поинтересовался Шульц.
— Каждому причитается по пять тысяч.
— Это мне подходит, — кивнул Шульц.
— Первая наша задача заключается в том, чтобы выяснить, где прячется Аннабель Инглиш. — Дюффи положил локти на стол. — Но будьте предельно осторожны. Это весьма опасная бестия, и ее необходимо изолировать в соответствующем заведении.
— Ее что, отправить на тот свет? — спросил Гилрой тоном, в котором чувствовалось неодобрение.
Дюффи покачал головой.
— Не люблю убийств. У нее просто не все дома.
— Найти-то мы ее найдем, — сказал Шип. — Но у меня мало практики в отношении тех, у кого крыша поехала.
— Предоставь все мне. Вам нужно только разыскать ее.
— С чего начать?
— Последний раз, когда я видел ее, там были люди Моргана. Уж они наверняка знают, где она сейчас.
Шип поднялся.
— Пара пустяков. Я знаю этих ребят и займусь ими вплотную.
Дюффи подождал, пока он ушел, и вопросительно посмотрел на Гилроя:
— Так что ты узнал о Моргане?
— Он заправляет в трех ночных клубах. Кроме того, у него офис на Трансвер-авеню близ реки. Там он обделывает свои грязные делишки.
— Какого рода делишки?
— Самые разнообразные. Официально его фирма называется "Общество сухопутных перевозок. Морган". Так что все дела он проворачивает на легальной основе. Ну а уж контрабанда, торговля девушками с Кубы и прочий темный бизнес находятся в тени.
Отыскав в телефонной книге адрес и номер телефона фирмы Моргана, Дюффи набрал номер.
— Могу я переговорить с мистером Морганом?