Читаем Плохие вести от куклы полностью

— Позвони Инглишу, — сказал Дюффи. — Сообщи, что случилось.

Пока он пытался тампоном, сделанным из полотенца, остановить кровотечение, Аннабель открыла глаза и посмотрела на него. Пот блестел у нее на лице.

— Я умру?

Кровь продолжала течь, и Дюффи ответил беспомощно:

— Видимо, для тебя это будет лучшим выходом.

— Мне тоже так кажется, — ответила она и заплакала.

Дюффи упрямо пытался остановить кровь, но все было бесполезно.

— Дай мне выпить, — попросила она.

Он приподнял ее голову и поднес к губам бокал с виски.

— Я жалею обо всем, что случилось.

— Такие, как ты, всегда раскаиваются лишь тогда, когда слишком поздно, — сухо сказал Дюффи.

— Ты сам виноват в том, что я убила твою девушку.

— Смерть будет наилучшим выходом для тебя, — только и смог сказать Дюффи.

— Я невзлюбила тебя за то, что ты пренебрег мною. Еще ни один мужчина такого не делал. Ты помнишь?

— Помню… Я понимал, что это так не пройдет.

— Если ты запишешь то, что я продиктую, я еще успею подписать признание, — сказала она.

Дюффи подскочил к письменному столу, взял блокнот и карандаш.

— Торопись…

— Хорошо… Ты убила Каттлея?

— Да. Каттлей был дублером Глеазона, но не знал, что тот является моим мужем. Он был мерзавцем, но у него водились деньги, а я в них нуждалась всегда. Когда я узнала, что он прикарманивает половину выручки, я столкнула его в шахту лифта. А потом появился ты и помог мне уладить все дело… Потом пришла очередь Макса. Мне все мешали, ты понимаешь… Я со всеми ними заигрывала, так, любопытства ради, но так как они ни на что не годились, то я их бросала. Но Макс захотел продолжить отношения, и, когда у него появились фотографии, он пригласил меня к себе. Я должна была выкупить их у него… за обычную цену. Пришлось прикончить и его.

Дюффи торопливо писал, изредка давая Аннабель выпить виски. Вошел Шип.

— Инглиш сейчас приедет, — сказал он.

Дюффи сделал ему знак, чтобы тот замолчал.

— Тебя я возненавидела лишь потому, что ты мне нравился как мужчина. Я поехала к Ольге Шанн за списком, так как надеялась, что на вилле никого нет. Но когда я нос к носу столкнулась с ней там, у меня просто не оставалось иного выхода, как убить и ее…

— Но что это тебе дало?

Аннабель продолжала говорить, но постепенно голос ее слабел. Дюффи вынужден был наклониться над ней, чтобы расслышать слова.

— Мне так опротивел Глеазон… Я подумала, что смогу свалить его убийство на тебя…

Дюффи сунул ей в руку карандаш.

— Подпиши, — торопливо проговорил он.

— Не… могу… ничего не вижу…

Дюффи взял ее руку и положил на бумагу.

— Подпиши!

Но пальцы ее разжались, рука дернулась и безвольно поникла.

— Черт возьми! — взорвался Дюффи. — Она отдала богу душу как раз в тот момент, когда нужно было подписать признание.

— Не повезло, — философски сказал Шип.

— Посмотри на нее, Шип. В этой стране большей шлюхи я не видел.

— Так-то оно так, но уж больно она красива.

— А что с Кливом?

Шип пожал плечами.

— Думаю, час-полтора он еще проваляется без сознания.

Дюффи глянул на часы. Было четверть шестого.

— Поехали!.. У нас еще масса дел. Надеюсь, Инглиш здесь и сам разберется.

Шип последовал за ним. На улице Дюффи приостановился.

— Морган, скорее всего, придет в ярость от происшедшего.

Шип ухмыльнулся, садясь в машину.

— Да уж… Клив запросто может угодить на электрический стул.

— Если только Инглиш не замнет это дело.

Остаток пути они проехали в молчании. Дюффи остановил "Бьюик" перед отелем "Бальмонт".

— Пошли! — сказал он Шипу.

Они вошли в холл. Наискосок они увидели Шульца, который делал вид, что читает газету. Он не подал им никакого знака, но по всему было видно, что он их заметил. В холле появились Малыш и Джо и направились к ним. Джо с ненавистью глянул на Дюффи.

— В один из ближайших дней ты за все получишь, — прошипел Малыш.

— Зачем эта лишняя трескотня? — оборвал его Дюффи. — Давай перейдем сразу к делу.

Они прошли в бар. Джо остался в холле. Шип посматривал на него с удовольствием. Ему не терпелось помериться с ним силой, но, помня наказ Дюффи, он пока воздерживался от активных действий.

— Что у тебя общего с бандой Гилроя? — спросил Малыш.

— Скоро узнаешь, — холодно ответил Дюффи. — Гони деньги, я спешу. Надоело видеть твою противную рожу.

Малыш хихикнул, сунул руку в карман и вытащил конверт. Распечатав, он достал ассигнации. Дюффи следил за тем, как Малыш пересчитывал их. Там было ровно двадцать пять грандов. В свою очередь, Дюффи вытащил записную книжку и обменял на деньги.

— А копия?

Дюффи усмехнулся.

— Она давно в руках полиции.

— Напрасно ты это сделал, — огорчился Малыш. — Морган будет очень недоволен.

— Морган может проваливать к черту, — огрызнулся Дюффи.

Малыш вновь захихикал.

— И это я передам Моргану. — Он положил записную книжку в карман. — А впрочем, ты рано радуешься — деньги-то ведь все равно фальшивые.

Дюффи вытащил конверт, вынул банкноты и тщательно проверил. С виду деньги были настоящие.

— Мне кажется, здесь все в порядке.

Малыш довольно улыбнулся.

— Неужели ты надеялся, что Морган расплатится с тобой настоящими деньгами?

Дюффи сунул деньги в карман. В голову ему пришла неплохая мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив