Читаем Плохие вести от куклы полностью

Тайлер чуть склонился к ней и заговорил, и она вздрогнула. Феннер не был уверен, но ему показалось, что она ему улыбнулась. Может, это просто блики света так упали, но казалось, что она в самом деле так подзывала его. Он внимательно на нее смотрел, но она больше в его сторону не взглянула. Он оставался на месте несколько минут, потом увидел, как она завела разговор с Тайлером, затем встала. Тайлер, рассерженный, положил руку ей на запястье, но она тряхнула головой, рассмеялась ему в лицо и вышла из-за стола. Тайлер обернулся, глядя ей вслед, потом снова сел.

Она подошла к бару. Рядом стояли еще два человека и низенький управляющий-кубинец. Феннер сказал:

– Пить в одиночку – это порок. Составите мне компанию?

Не глядя на него, она открыла сумочку и достала десятидолларовую купюру.

– Мне нравится порок, – тихо сказала она и заказала джин. Она стояла, на три четверти отвернувшись от него. Он видел лишь мочку ее уха и твердую линию подбородка.

Феннер быстро допил виски и дал бармену знак, чтобы принес еще порцию. Он задумчиво разглядывал спину девушки. Когда бармен принес заказанный напиток, поставил на полированное дерево стойки и ушел, Феннер сказал:

– Мисс Лидлер, я хочу поговорить с вами.

– Со мной? – Она повернула голову.

– Да. Ведь вас же зовут именно так?

– Да.

Ее взгляд смущал его. Было такое неуютное ощущение, будто он голый и она его разглядывает. Никто прежде не вызывал у него такого ощущения.

– Меня зовут Росс. Я остановился в «Хэворте». Я хочу…

И тут появился Тайлер. Лицо его потемнело, он нахмурился и шел к стойке быстрыми шагами.

– Бога ради, – сказал он Глори, – ты что, не можешь просто выпить?

Глори рассмеялась ему в лицо и сказала чистым голосом:

– Думаю, он просто великолепен. Абсолютно невыносимо великолепен.

Тайлер неловко покосился на Феннера.

– Хватит, Глори, – сказал он сквозь зубы.

Она продолжала:

– Да я в жизни не видела такого красавчика. Посмотри на его руки – такие большие, а шея – взгляни, как он держит голову!

Феннер достал платок и вытер руки. Он допил виски. Управляющий-кубинец смотрел на него с холодным, презрительным выражением.

– Перестань нести чушь про его руки и шею – знаю я, о чем ты бредишь ночи напролет.

– Пригласи его выпить. Он душка. Знаешь, что он мне сказал? Что пить в одиночку – это порок. – Глори повернула голову и улыбнулась Феннеру.

– Вон отсюда, придурок, – сказал Тайлер.

Глори хихикнула:

– Будь дружелюбным, ты ставишь его в неловкое положение. С таким мужчиной надо говорить совсем иначе.

Феннер сказал:

– Поосторожнее, плейбой, хиловат ты для серьезного разговора.

Тайлер двинулся было к нему, но кубинец проскользнул между ними. Он что-то тихо сказал Тайлеру, тот посмотрел на Феннера над головой кубинца, и лицо его вспыхнуло от подавленной ярости; потом он повернулся, схватил Глори за руку и вышел из комнаты.

Феннер спросил кубинца:

– Погорячился, да?

Кубинец процедил:

– Может, вам тоже лучше уйти?

И отвернулся.

Феннер постоял немного в задумчивости, потом щелкнул пальцами и ушел. Он выбежал в темную ночь. Ко входу подлетело такси, и водитель распахнул дверь. Феннер сказал, садясь:

– К побережью, и пошустрее!

Хотя такси мчалось быстро, когда оно оказалось на месте, Тайлер уже был на борту «Нэнси У.». Расплачиваясь с таксистом, Феннер увидел свет в каюте. Он окинул взглядом безлюдное побережье, пробежал по причалу и взобрался на борт, тихо прокрался к каюте. Лежа, он мог смотреть вниз через полуоткрытую стеклянную панель.

Глори стояла посередине каюты, потирая запястье и глядя на Тайлера, который прислонился к двери.

– Пора нам разобраться, – сказал он, и голос его был отчетливо слышен Феннеру. – Мне все это надоело.

Глори повернулась к нему спиной.

– Вот выберусь отсюда – и больше тебя не увижу.

Тайлер подошел к буфету и налил себе выпить. Руки его так тряслись, что напиток пролился на полированную поверхность.

– Я чертовски много для тебя сделал, – сказал он, – и все время одно и то же. Знаю, ты такая, но можно ведь хотя бы постараться? Вот что меня доканало: ты даже не пытаешься.

Глори прошлась по комнате. Она напоминала Феннеру загнанное в клетку животное.

– Мне жаль тебя, – сказал Тайлер.

Она резко обернулась:

– Ты не в себе. Думаешь, твоя жалость хоть что-то значит для меня?

– Тебе любое горе нипочем. Ты вообще не умеешь чувствовать.

– Умею.

– Но не так.

Тайлер крепко сжал стакан. Феннеру было видно, как побелели костяшки его пальцев.

– Ну все, с меня хватит. Еще один такой вечер я не потерплю.

Вдруг Глори рассмеялась:

– Это я тебя прогоняю, а не ты меня. Сказать почему?

– Уже устал слушать. Наизусть знаю.

– Нет, не знаешь. Это потому, что ты ничего не стоишь. Никогда и не был хорош, а я все ждала и ждала – надеялась, что привыкнешь ко мне, потому что ты неплохо выглядишь. Но ты провалился, сам того не ведая. Ты только думаешь, что ты важная персона.

Тайлер осторожно поставил стакан на стол. Он подошел к ней и положил ей руки на плечи, лицо его было мертвенно-бледным.

– Ты же знаешь, что это гребаная ложь!

Она отбросила его руки:

– Надеешься, что это ложь, правда? Хочешь сберечь остатки своей глупой гордости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйв Фэннер

Плохие вести от куклы
Плохие вести от куклы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Классические детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы