Читаем Плохой парень ("Король экстази") (СИ) полностью

 Возможно бытовая месть?  Леон знакомый торгаш из Нидерландов твердо решил прикончить меня.  Накануне вечеринки презентации «ПБ»  я переспал с его невестой. Если честно, даже не знал, что Мина пассия Леона, и она была не против стремительной любовной интрижки. Днем спустя Леон каким-то образом  пронюхал  о нашем амурном время препровождении. Конечно, парень порядком  взбесился, публично угрожал расправой в мой адрес. Впрочем, сильно сомневаюсь в смелости голландца. Трусоват рогоносец.  Маловероятно, что он  отважится убить противника. Кишка тонка. Но, чем черт не шутит?

--Думай, думай чувак,--приказываю себе.

Сумбурные размышления выключает медсестра. Девушка бесшумно подходит,  в руке держит  радиотелефонную трубку.

Настороженно  беру телефон.

--Алло,--еле слышно произношу.

--Здравствуй Антон,--слышу  хриплый голос  Андрея Колошенко.

--Здравствуй,--отстраненно сухо приветствую Колошенко .

Молчаливая пауза, чуть разбавленная противным потрескиванием звуковых сигналов в телефонной трубке, повисает между нами.  Прекрасно догадываюсь Андрей в курсе странного происшествия со мной. Колошенко сотрудник внутренних дел.  Мы на обоюдном интересе помогаем друг другу с 1992 года. Выражаясь простым оперским, ментовским  языком, он ведет меня. Я, завербованный информатор, стукач, агент. Всесторонне, всеобъемлюще помогаю доблестным правоохранительным органам в их трудной борьбе с преступными элементами торгашами наркотой. Радости невольное сотрудничество не доставляет никакой. Деваться в свое время было некуда, когда наглые, беспредельные наезды озверевших бандитов и подстать им ментов следовали один за другим. Хищники хреновы! Неутомимый на всякого рода проблемные  подставы Шмелев, за коим  глаз да глаз нужен. Невольно пришлось тесно подвязаться с Колошенко на доносительство. Взамен  получил  защиту ментовскую.  Я  осведомляю об  интересующих Колошенко делах  наркобизнес сферы, он примерно снимает трудности  возникающие у меня.

--Как самочувствие?--внезапно прерывает треск в трубке Андрей.

--Более, менее,--без энтузиазма равнодушно отзываюсь.

Рисуюсь перед Колошенко полным безразличием к инциденту. Андрей улавливает интонацию нежелания обсасывать мое физическое и моральное состояние.

--Ладно Антон, бродить вокруг да около не буду. Я в курсе кто хотел убить тебя.

 Совсем не ожидал быстро узнать имя затейника покушения, поэтому  даже порядочно растерялся. Только и выходит сглотнуть слюну и выдавить короткий вопрос:-- Кто?

--Шмель и Ко,-- невозмутимо отвечает  Андрей.

Он не дает вымолвить даже слово нелюбезно завершает беседу.

--Подробности сговора  с доказательствами позже предоставлю. Послезавтра прилечу, тогда и поговорим. Бывай.

Раздражающие гудки коротко стучат по ушной перепонке. Вдавливая силой кнопку, выключаю телефон. Застываю телом, утрачиваю способность мыслить. Подполковник загипнотизировал меня новостями. Вырубил обухом по голове.  Пересыхает в горле, прикусываю нижнюю губу, чтобы не заорать, надсаживая глотку, надрывая грудь. Телефонную трубку крепко сжимаю в руке, ощущаю, как скрипит пластмасса корпуса телефонного аппарата.  Радио режет звучанием  Firestarter, the Prodigy, громкость постепенно прибавляется кем-то невидимым.  С тяжелым трудом пересиливаю вырывающийся столб раскаленного гнева. Физически и душевно сдерживаю себя,  чтобы не сорваться с места и вдребезги не разнести попадающие под руку предметы интерьера в больничной  палате.  Рефлекторно жму вызов  медсестры. Девушка  спустя минуты три как вкопанная стоит  около кровати. Отдаю телефон, прошу принести сигареты. Она по детски недоуменно смотрит на нелепую просьбу о куреве. Вежливо растолковывает о запрете на курение для больного.

--Да, извините,  не знал,--непонимающе соглашаюсь с правилами больничного режима. Медсестра искренне недоумевает от моего незнания запретов на курение, разворачивается и уходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза