Читаем Плът полностью

Джейк погледна надясно, докато подминаваше Кардиф лейн. На връщане може да заобиколи и да мине покрай къщата. Но едва ли ще успее да я види. Ако изобщо е навън, ще бъде в задния двор, зад оградата от червеникаво дърво.

Или да се отбия? Барбара ненавижда изненадващите посещения. Но този път не бива да ми се сърди. В края на краищата вчера отстъпих законното си право, за да може Кими да присъства на рождения й ден.

Или да поразходи Кими с колата? Движението тук не е особено натоварено. Ще я остави да включи сирената и фаровете. Страшно ще й хареса. Ще й подхвърли: „Да не вземеш да включиш сирената?“ На личицето й ще се появи пакостлив израз и ще посегне към сирената.

Усмивката и доброто настроение на Джейк изчезнаха, когато видя табелата за ресторанта „Оукуд“. Сви по тесния път. На Кими ще й хареса този път с всичките неравности, помисли си той. Ако шофира бързо, колата като че ли ще политва след всяка височинка и тя ще се чувства като „перушинка“. Това обаче беше път, по който никога няма да я вози. В никакъв случай.

От върха на възвишението Джейк зърна ресторанта и усети как и на него му става перушинесто и как стомахът му се свива. Усещането не беше приятно. Не го напусна, а напротив — засилваше се, докато приближаваше постройката.

Паркингът бе пуст.

А ти какво очакваше, попита се той. Купон?

Явно. Даде си сметка, че се е надявал да завари поне една кола на паркинга — колата на момчето (или момичето) с нещото на гърба си. Да влезе и да го открие долу в избата, коленичил пред размазаните яйца.

Съвсем мъничка е надеждата. Всъщност, не бе очаквал да извади подобен късмет.

Спря колата близо до стълбите към верандата. Избърса потните си ръце в панталоните. Вторачи се във вратата.

Вътре няма никой, помисли си той. Какъв смисъл има да влизаш?

Да провериш дали нещо не се е променило от вчера. Може някой да е влизал, след като си тръгна.

Джейк прокара ръка през устните си.

Стигна дотук, каза си той. Хайде, не бъди бъзливец.

Ще хвърлиш бърз поглед и тръгваш.

Опита се да преглътне. Не успя, защото гърлото му се бе свило.

Поне влез и пийни вода. Имаш нужда.

Припомни си как изглеждаше Пеги Смелцър — просната на пода без глава, — докато Роналд ръфаше плътта от корема й. Спомни си как кожата сякаш се разтегна, докато Роналд си вдигаше главата.

Хайде, влизай, подкани се той.

Отвори вратата на колата и стъпи с левия крак навън. В момента, когато започна да се надига, високоговорителят на радиостанцията запращя и изпука.

Диспечерът Щарън, каза с безизразен тон:

— Втора кола. Втора кола.

Той взе микрофона и натисна копчето.

— Тук втора кола.

— Обади се в участъка.

— Разбрано.

Джейк върна микрофона на мястото му.

В „Оукуд“ има телефон, сети се той. Но нали се опита да го използва в четвъртък и се оказа, че не е свързан. И сега нямаше да може да го използва.

— Колко жалко — промърмори той.

Превключи на задна и отдалечи колата от ресторанта.

Беше подминал бензиностанция на „Шел“ на около три километра от Латам роуд. Там имаше телефонен автомат.

Зави и бързо потегли от паркинга с чувството, че е бил помилван, но и напрегнат, тъй като предстоеше нова грижа. Съобщението от централата можеше да означава само едно. Ново развитие на случая. Всички останали инциденти иначе бяха прехвърляни на Дани в кола едно.

Натисна докрай педала на газта. Колата се носеше бясно по пътя като политаше след всяка височинка (ето ти истински „перушинчета“, скъпа), преди да се стовари с трясък.

Летиш, помисли си той. Летиш, за да се махнеш от проклетото място. Но към какво? Може би към нещо още по-зловещо.

Натисна спирачката и почти спря, когато стигна мястото, където се излизаше на Латам роуд. Увери се, че не идват коли, и излезе на главния път.

Отпред имаше кола. Бързо я настигаше, затова включи сирената и фаровете. Колата се дръпна встрани и той префуча край нея.

След секунди зърна бензиностанцията. Потупа джоба на униформените панталони, за да се увери, че има дребни. Чу се звън на монети. Разбира се, че имаше. Нали провери, преди да излезе от къщи. Знаеше, че ще се наложи да се обади на Барни, ако получи „повикване“. Джейк смяташе, че цялата процедура е много усложнена, но Барни настоя, за да се запази тайната, да не се използва радиото на колата.

Поради някаква причина Джейк бе очаквал да мине деня, без да се наложи да използва монетите.

Не познах, помисли си той.

Е, поне повикването дойде в подходящ момент.

По дяволите! Сигурно някой е намерен мъртъв, а ти единствено мислиш за това как си се отървал от „Оукуд“.

Прекоси пътя, влетя в бензиностанцията и закова пред двата телефонни автомата. Изключи сирената, освободи от скорост, остави двигателя включен и отвори вратата. Извади монета от четвърт долар и изтича до телефоните.

На автомата отдясно имаше бележка, че не работи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер