Читаем По дороге любви полностью

У кенгуру с утра плохое настроенье,У кенгуру с утра не ладятся дела.И кенгуру с утра в газету объявленьеОб этом очень грустное дала:Помогите кенгуру,Потому что поутруКенгуру в своем карманеОбнаружила дыру.А дикобраз с утра в хорошем настроенье,А дикобраз с утра уладил все дела,И дикобраз с утра, увидев объявленье,Решил, что кенгуру нужна игла.Помогите кенгуру,Потому что поутруКенгуру в своем карманеОбнаружила дыру.И дикобраз спешит на выручку подруге.Характер у него колючий, но не злой.Известен дикобраз как мастер на все руки,Дыру зашил он собственной иглой.Помогите кенгуру,Потому что поутруКенгуру в своем карманеОбнаружила дыру.И кенгуру теперь в хорошем настроенье,Спасен от сквозняков детеныш кенгуру.Ненужное уже, слетело объявленьеИ бабочкой кружится на ветру.Помогите кенгуру,Потому что поутруКенгуру в своем карманеОбнаружила дыру.

Летучая почта

Под самую ночку сгустился туман.Летучая почта, летучий роман.Ваш взгляд мимолетный, пленительный бал,От жизни походной гусар так устал.Ах, пол-листочка,Пылкая строчка.Короткая ночка,Летучая почта.Ах, шелест муара и запах духов,На память вам пару в альбомчик стихов.Любовь? Ну конечно, куда ж без любви?Гусарская нежность с шампанским в крови.Ах, пол-листочка,Пылкая строчка.Короткая ночка,Летучая почта.Качнет занавеску впорхнувший рассвет.Не время, не место для пылких бесед.В дорогу из ночи позвал барабан…Летучая почта, летучий обман.

Небылица

Я расскажу вам небыль,Правдивую точь-в-точь.В одном и том же небе,В одну и ту же ночьИз тучи месяц вышелСветить на тишину.А рядом, чуть повышеОн увидал луну.Не может быть, не может,На правду не похоже —На это кто-то все жеМне станет возражать.Чьей жизни колесницаБез чуда вдаль умчитсяИ чудо не приснится,Того мне, право, жаль.Я взял кусочек мелаИ обмакнул в капель.И на сугробе беломНарисовал свирель.Цветущий куст сирениКачнулся на волне,И лист слетел осеннийК свирелевой струне.

Менуэт

В партитурах нотных сложныхВечно путались кларнеты,Всевозможные вельможиЗамирали в менуэтах.Кринолины дам роскошноВ такт качали силуэты,И, как сабли в тонких ножнах,Они прятались в корсетах.В канделябрах меркли свечи,Лили звуки клавесины.В старом замке каждый вечерСвечи грустные носили.Засыпая, кавалерыТам о женщинах вздыхали,Чьи прелестные манерыНочью тоже отдыхали.Золотистым сердоликомСолнце на небо всходилоИ светило всем великим,Невеликим всем светило.Парики вельмож дремали,Пудра вяло осыпалась.И величье их регалийВ днях былых навек осталось.

Я любила тогда трубача…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Этот книга – часть электронного собрания сочинений И. Бродского, содержащая основной корпус стихотворений и поэм. Сюда не вошли (и включены в отдельные файлы): стихотворные переводы Бродского из разных авторов на рус. язык; неоконченная поэма «Столетняя война» с примечаниями Я. Гордина; переводы стихотворений Бродского на англ. язык (самим автором и другими переводчиками); стихотворения, изначально написанные Бродским на англ. языке, и их переводы на русский язык (не автором); неоконченная поэма «История XX века», написанная на английском языке и переведенная на русский Е. Финкелем. Представлены (насколько возможно) все опубликованные в бывшем СССР оригинальные стихотворные тексты Бродского. В собрание, возможно, пока не включены некоторые ранние стихи (до 1962?), которые автор позже не захотел публиковать (например, «Земля» и «Баллада о маленьком буксире»), а также неоконченные стихи, наброски, варианты и другие малоизвестные произведения (возможно, они будут еще опубликованы).Тексты подготовлены путем сверки и вычитки электронных текстов-источников, издавна находившихся в Сети (предположительно, это были ручные наборы с ранних публикаций или «самиздата»), и OCR по изданиям: «Сочинения Иосифа Бродского», далее «СИБ» (1-е изд. в 4 тт., ред. Г. Ф. Комаров, «Пушкинский фонд», С-Пб., 1994; 2-е изд., тт. 1 и 2, ред. Я. Гордин, 1998); по утвержденному Бродским сборнику «Часть речи» (сост. Э. Безносов, М., «Художественная Литература», 1990; далее «ЧР»); и по сборнику «Форма Времени» (сост. В. Уфлянд, «Эридан», Минск, 1992; далее ФВ). При разночтениях пунктуации и мелких исправлениях текста предпочтение отдается СИБ, с исправлениями по имеющимся томам 2-го издания; при значительных отличиях текста приводятся варианты по др. публикациям или по электронному тексту-исходнику (обозначенному как «неизвестный источник»).Порядок стихотворений следует хронологическому принципу СИБ: в пределах каждого месяца, сезона, года, десятилетия сперва идут точно датированные стихотворения в хронологическом порядке, затем датированные все более и более приближенно в алфавитном порядке, т.е. датированные месяцем, сезоном, годом, затем датированные неточно, условно или вовсе не датированные – также в алфавитном порядке. Датировка следует СИБ: <1990> означает дату первой публикации, 1990? означает приблизительную датировку. Отдельные недатированные ранние стихи, не включенные в СИБ, даются по неизвестным источникам и датированы <?>. В отдельных отмеченных случаях датировка следовала опубликованным на англ. языке при участии Бродского сборникам: «Selected Poems» (1973, далее SP), «Part of Speech» (1980, далее PS), «To Urania» (1988, далее TU) и «So Forth» (1996, далее SF).Примечания к текстам, присутствующие в СИБ, дополнены примечаниями из других публикаций (и, где необходимо, моими текстологическими пояснениями); все примечания атрибутированы. Выделенные в СИБ заглавными буквами или разрядкой слова даны курсивом.С. В.Подготовка текста: Сергей Виницкий. Собрание сочинений И. Бродскогонаходится на Сети по адресу «http://brodsky.da.ru».]

Иосиф Александрович Бродский

Поэзия / Стихи и поэзия