Читаем По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. полностью

- Я ваш советник, милорд, и в мои обязанности входит забота о баронстве Рэйтерфол. Так что все упомянутые вами средства шли исключительно на благо и процветание города и его окрестностей, защиту, а также на расширение зоны нашего влияния за его пределами. Разумеется, я планировал предоставить вам результаты оных действий в письменном виде, но только после их окончания, когда бы появилось больше данных.

- Не заговаривай мне зубы, Балисс! - рявкнул барон. - Мне надоело твоя дурость и самоуправство! Водлар, вели своим парням сопроводить Мыфана и этого многоуважаемого виконта в темницу! Пусть немного посидит! Раз его родня не смогла вставить ему мозги на место, этим займёмся мы!

Глаза Афилемского яростно сверкнули и лицо скривилось, но он быстро взял себя в руки и в смирении поклонился.

- Как будет угодно моему лорду.

Когда вошли гвардейцы капитана и взяли их обоих под стражу, виконт обвёл всех присутствующих взглядом, ненадолго задержал его на мне, а затем быстро покинул комнату под конвоем.

“Вали-вали, урод! - мысленно возликовал я. - Туда тебе и дорожка!”

Дэриор раздраженно схватил со стола чашку, наполнил её вином из кувшина и осушил в несколько глотков, со стуком поставив на место.

- Водлар, отправь человека к Яргену и вели проверить всю документацию Баллиса и Мыфана! Я хочу знать, куда ушел каждый потраченный ими тайвер вплоть до последнего перша! И ещё я отменяю этот дебильный сбор за кодексы!

Капитан молча кивнул и ушел исполнять поручения, а барон выпил ещё одну чарку вина. И лишь спустя несколько долгих минут ему всё-таки удалось взять себя в руки и он вновь обратил своё внимание на нас.

- Ну что, орлы, повезло вам! Считай, смертной казни вы избежали. По крайней мере, в Рэйтерфоле точно, - тут же с ухмылкой поправился он и взял в руки древесное яйцо, извлечённое из Пастухара. - Что ж, давайте посмотрим, насколько вы удачливы.

Дэриор взялся за верх странного яйца одной рукой, и за низ другой, а затем с усилием надавил, словно бы пытаясь раскрутить его. И, что самое удивительное, у него это получилось - раздался хруст и оно разделилось ровно посередине. Перевернув верхнюю половину, наполненную какой-то белесой мякотью, и убрав её в сторону, барон запустил ладонь в точно такую же мякоть во второй половине. А когда он вытащил её обратно, то продемонстрировал нам крупный зелёный кристалл, в котором, казалось, плескались океанские волны. И пусть камень являлся неогранённым, но от этого менее прекрасным он не становился, завораживая своим видом.

- Молодняк.

Я обернулся и увидел вернувшегося Водлара, не сводящего с кристалла хмурого взгляда.

Дэриор мрачно кивнул.

- Верно. Молодой, мирный Пастухар. Вскоре стоит ждать гостей.

И словно в ответ на эти слова раздался стук в окно. Внутренне напрягшись, я, как и все остальные, вперил взгляд в ночную темень, что властвовала снаружи. Сам факт стука нас бы вряд ли удивил, но дело было в том, что мы находились на третьем этаже окруженного гвардейцами здания и сделать это было невозможно в принципе!

Невозможно для всех, кроме крупного черного ворона, который вновь требовательно постучал клювом в окно.

- А вот и гости, - невесело констатировал барон и поднялся со своего места, подойдя к окну и впустив внутрь птицу, которая влетела в зал и приземлилась на спинку кресла.

Каркнув, ворон встопорщил крылья и покрутил головой, осматривая каждого из собравшихся. А потом из его глотки вдруг вырвался хриплый, донельзя жуткий голос, говорящий на всеобщем, архионском языке!

- Дэр-р-риор Бр-р-рантар Др-райторн! Договор-р был нарушен! Недалеко от Р-рэйтерфола убит Пастухар, и его тело лежит у твоего пор-рога! Мы, Ша-Гриард, требуем выдать виновных! Мы, Ша-Гриард, требуем праведного суда и возмездия!

Барон посмотрел на нас троих тяжелым взглядом и шумно вздохнул.

- Внемли мне, храдас Ша-Гриарда! - громко обратился он к птице. - Виновные добровольно явились ко мне, и также по своей воле они явятся пред Ша-Гриардом!

- Твои слова услышаны, Др-райторн! Пусть виновные выходят и ид-дут за мной, я пр-ровожу их до Ша-Гриарда!

Ворон-храдас расправил крылья и вылетел в окно, а барон повернулся к нам.

- Ну вот и всё, рэи, теперь ваша судьба в руках всеобщего совета. Так что не советую вам заставлять их ждать. - Он поднял руку и указал раскрытой ладонью на дверь. - Прошу всех на выход.

Глава 13. Часть 4.


***

Рэйтерфол мы покинули в молчании, провожаемые перешептывающимися горожанами. Спасибо, хоть вооруженный конвой не приставили, а дали возможность уйти по своей воле.

Я бросил взгляд на летящего впереди ворона.

Хотя, не совсем по своей воле.

- И что будем делать? - мрачно спросил Вильяр, посмотрев через плечо на удаляющуюся Пепелку и возвышающийся над ней донжон.

Лютер раздражённо передёрнул плечами.

- Оружие у нас не отобрали, так что предлагаю завалить птицу и бежать отсюда.

Я покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии По дороге могущества ("ПДМ")

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези