Читаем По другую сторону Алисы. Огненные земли полностью

– Что будет с издательством? Кто будет редактором? И кому вообще принадлежит газета? – Журналистка замахала свободной рукой, словно отмахиваясь от посыпавшихся на неё градом вопросов.

– Давно всё известно. Сын Дэвида, Артур его заменит. – Джулия усмехнулась, почесав ребром ладони лоб. Дрогнувшая в пальцах сигарета едва не подпалила короткие каштановые волосы, которые, казалось, чуть отрасли со дня нашего знакомства со старшей Сэлотто. Вспомнив при этом её младшую сестру, Марту, меня пробила мелкая дрожь. Бедная девушка. Узнать бы, кто с ней это сделал. Джулия узнала призрачного нападавшего, но наотрез отказывается говорить о нём.

– Тебе холодно? Хочешь, пойдём обратно? – С заботой обратилась ко мне Сэлотто. Я отрицательно мотнула головой.

– Тебя совсем не смущает, каким образом, умерший на лестнице начальник, провёл с нами собеседование? – Агрессия захлестнула меня неукротимой волной. Почему она такая спокойная? Сэлотто поджала свои пухлые губы и прищурилась.

– А у тебя есть объяснение? У меня нет. Смысл – это обсуждать? Я лишь рада, если в этой ситуации вообще чему-то можно радоваться, что ты видела то же самое. Мне легче. – Окурок полетел вниз с крыши.

– Пошли. – Коротко бросила журналистка, и мы вернулись в редакцию.

Перекинувшись несколькими фразами с Роксаной, у которой опухли веки и покраснели глаза, что-то крикнув напоследок Джанет, которая успела вновь погрузиться в работу, Сэлотто объявила, что сегодня нам с ней тут делать нечего. Ехали домой мы в тишине, нарушаемой лишь тихим бухтением радиоведущей и резкими гудками проезжающих мимо нас автомобилей. Притормозили мы у той самой полуночной кофейни.

– Вроде не ночь. – Моя жалкая попытка пошутить не увенчалась успехом. Сэлотто закатила глаза и хлопнула дверью машины чертыхнувшись.

– Проклятье. Давай, пойдём, познакомлю тебя с Генри. У него и обедом разжиться можно, если что. – Мы вторглись в тёмное прохладное пространство кафе. Помещение скорее напоминало старый бар, нежели кофейню. Разве что вместо бара была огромная витрина с различными пирожными, тортами и прочими гастрономическими радостями.

Джулия хлопнула двумя руками по прилавку и поприветствовала владельца заведения. Полный мужчина, в чёрном фартуке с надписью, повторявшей название кафе, неспешно развернулся, и глубоким гудящим басом проговорил:

– Что, журналюга, совсем старика забыла? Месяц ко мне не заходила, совсем совести нет, хоть бы перезвонила, сказала, что всё в порядке, раз сама не подходишь к телефону! – Казалось, от его гневной тирады задрожали окна. Вид у Генри был довольно суровый. Сэлотто откашлялась.

– У меня сестра умерла. Прости, не до звонков было. – Генри смягчившись, обратился к журналистке совсем другим тоном:

– Девочка, мне жаль. Вы с Мартой давно не общались. Ты не обедала, да? И подруга твоя, наверное, тоже. – Он кивнул в мою сторону. – Садитесь за столик, сейчас всё принесут. Сэлотто благодарно тронула мужчину за руку, которой он опёрся о прилавок, и мы заняли свободный стол у окна. Народу в зале было немного.

– А вы с ним давно друг друга знаете? – Я заговорила впервые, с тех пор как мы сели в машину. Джулия задумчиво смотрела в окно. Оторвавшись от этого занятия и протяжно вздохнув, она мне ответила:

– Да. Мы встретились в клубе анонимных алкоголиков, несколько лет назад. Я туда ходила недолго, а Генри молодец, до сих пор посещает собрания, не пьёт совсем. У него была мечта – открыть бар, но в силу обстоятельств обосновал кофейню. – Джулия грустно улыбнулась. Я старалась усвоить информацию.

– Извини, у тебя была зависимость? – Я понимала, что возможно это немного бестактно, но она сама начала этот разговор. Сэлотто отреагировала почти равнодушно:

– Была. Возможно и есть, по крайней мере, я не пью каждый день и могу себя контролировать, но отказываться совсем от алкоголя я не собираюсь. – В это время молоденькая светловолосая девушка принесла нам две чашки с чёрным кофе и тарелки с сэндвичами.

– Вам от Генри. Приятного аппетита. – Улыбнувшись, она поспешила принимать заказ у пары за соседним столиком. Я, уныло глядя в тарелку, размышляла над небрежно брошенными мне словами Джулии.

– Ты очень сильная. Совсем отказаться от чего-то легче, чем научиться сдерживаться. – Я отхлебнула горьковатый кофе. Нужен сахар. Сэлотто внимательно посмотрела на меня.

– Ну а что насчёт тебя? Алкоголь, наркотики? Измены? – К еде Джулия не притронулась. Отведя наконец свой взгляд от чашки, я негромко отозвалась:

– Несколько месяцев назад, незадолго до того, как моя лучшая подруга вонзила в мой живот нож…, – я сделала паузу, – я пыталась покончить с собой. – Сэлотто в полном недоумении, округлив и без того огромные глаза, прошептала:

– Как?

Я невесело рассмеялась:

– Таблеток наглоталась. – Загорелая рука подруги накрыла бледную мою.

Перейти на страницу:

Похожие книги