Читаем По эту сторону зла полностью

Я чуть не задохнулась от волнения. Так вот почему Сабина ни с того ни с сего умчалась из Вены в Ростов и неожиданно для всех вышла замуж! Ведь никто не мог этот поступок понять. Сам Фрейд хоть и поздравлял ее, но не переставал удивляться, зачем ей понадобилось разрушить свою блистательную карьеру.

Даже ему, великому исследователю женского подсознания, было невдомек, что карьеру Сабины Шпильрайн разрушило появление рядом с ним несравненной Лу фон Саломе.

Лу

На этот раз Лу решила на семинар Фрейда не опаздывать — интуиция подсказала ей, что не стоит раздражать великого человека ради привлечения к себе мужского внимания. И она не ошиблась — мужское внимание ей было обеспечено и без опоздания. Когда она за две минуты до начала вошла в кафе, где Фрейд проводил семинар, на ней были сфокусированы взгляды двенадцати пар мужских глаз — ведь она была единственной женщиной среди участников. Интересно, куда исчезла миниатюрная чернокудрая красотка, столь нелюбезно встретившая Лу в прихожей Фрейда в тот далекий зимний день?

Вслед за Лу вошел Фрейд и поманил ее за собой. Пока он представлял ее присутствующим и расписывал достоинства, она скользила взглядом по обращенным к ней лицам. Одно из них привлекло ее особое внимание странным сочетанием неправдоподобной классической красоты с печатью совершенно неуместной неуверенности в себе. Кроме того, это лицо вступало в противоречие с известным утверждением, будто все члены фрейдовского семинара — евреи. Молодой голубоглазый блондин скорей мог бы быть моделью античных скульпторов, но никак не евреем. Побуждаемая желанием выяснить, кто же этот греческий бог, Лу решилась на дерзость — а дерзости ей с детства занимать не приходилось.

— Дорогой профессор, — проворковала она, когда Фрейд закончил свою речь, — спасибо за добрые слова. В ответ на них я хотела бы попросить вас назвать имена присутствующих участников семинара. Я, конечно, всех их знаю по работам, но, к сожалению, никогда не видела их фотографий и не знаю, кто есть кто.

Под одобрительный гул голосов Фрейд стал называть имена своих последователей, каждый из которых вскакивал со стула и кланялся Лу. Когда очередь дошла до голубоглазого красавца, Фрейд сказал: «Виктор Тауск», — и Лу чуть было не ахнула вслух — она с большим интересом читала оригинальные эссе Виктора Тауска, но и представить себе не могла, что он так молод и хорош собой. В перерыве она намеренно затеяла громкую дискуссию о нарциссизме, — вспомнив, что читала довольно смелые работы Тауска на эту тему. Тот немедленно включился в спор, и в результате общая беседа свелась к диалогу между ним и Лу. И вышло вполне естественно, что облюбованный Лу красавец пошел провожать ее домой после семинара.

— Ваши идеи, даже неправильные, очень свежи. Они врываются, как весенний ветер, в наш замкнутый мужской мир, — сказал он Лу. И взял ее под руку. Она не отстранилась — его прикосновение тоже ворвалось, как весенний ветер, в ее полусонное существование последнего полугода. Она вдруг снова почувствовала себя молодой и желанной. Осторожно подведя разговор к воспоминаниям детства — детство было одной из горячих тем психоанализа, — Лу выяснила, что Виктор моложе ее на восемнадцать лет. Это ее не смутило, а скорее обрадовало — она предпочитала молодых любовников пожилым. Опыт романов с Райнером Рильке и Мартином Бубером подтверждал ее убеждение, что чем мужчина моложе, тем больше он склонен к любви.

Их роман, как всегда у Лу, начался не с физического сближения, а с духовного, — обсуждая семинар, они поделились своими соображениями о недостатках Фрейда. Так сладостно найти единомышленника, который на лету подхватывает мысли об отрицательных чертах обожаемого кумира — о его догматизме, консерватизме, о его нежелании искать пути для развития первоначальной великой идеи. Их взаимопонимание казалось зажигательнее физического прикосновения. Им стало так хорошо друг с другом, что не захотелось расставаться. И Лу пригласила Виктора подняться к ней в номер, чтобы не прерывать увлекательную беседу.

Они проголодались, и естественно, Лу заказала в номер легкий ужин, а после все случилось само собой хорошо и складно. Они провели прекрасную ночь, занимаясь любовью, а в промежутках продолжали свое увлекательное духовное общение. Виктор выскользнул из комнаты Лу только на рассвете, и она заснула давно не испытанным глубоким сладким сном. Ее даже не разбудил осторожный приход курьера, принесшего записку от Фрейда с приглашением к завтраку. Обнаружив, что она проспала не только завтрак, но и возможность объяснить великому человеку, почему она не явилась к завтраку, Лу быстро сообразила, как выйти из положения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Былое и дамы

Былое и дамы
Былое и дамы

Перекликаясь самим названием с герценовской мемуарной хроникой «Былое и думы», книга Нины Воронель переносит нас в то же время, в те же обстоятельства и окружение, знакомит ближе, порой с неожиданной стороны, с самыми яркими личностями Прекрасной эпохи через призму женского восприятия – как самого автора, так и её героинь. Петра, докторантка американского университета, пишет книгу о самой блистательной женщине Европы XIX века. И выясняет, что это – Лу Андреас фон Саломе, в чьи сети попались многие выдающиеся мужчины тех лет – Ницше, Вагнер, Пауль Рее... Другая неординарная дама эпохи – Мальвида фон Мейзенбуг, сыгравшая немалую роль в жизни Герцена, Огарёва, Роллана, многих и... тех же Вагнера и Ницше. Вот так и заплелись «европейские кружева»...

Нина Абрамовна Воронель

Современная русская и зарубежная проза
По эту сторону зла
По эту сторону зла

Нина Воронель — известный романист, драматург, переводчик, поэт. Но главное в ее творчестве — проза, она автор более десяти прозаических произведений. Издательство «Фолио» представляет новый роман Нины Воронель «По эту сторону зла» — продолжение книги «Былое и дамы». В центре повествования судьба различных по характеру и моральным принципам женщин — блистательной Лу фон Саломе и Элизабет Ницше, которые были связаны с известными людьми своего времени: Фрейдом, Рильке, Муссолини, Гитлером и графом Гарри Кесслером — дипломатом, покровителем и другом знаменитых художников, а благодаря своим дневникам — еще и летописцем Прекрасной эпохи, закончившейся Первой мировой войной и нашествием коричневой чумы. Ее герои унесли с собой тайны, которые предлагает разгадать роман Нины Воронель.

Нина Абрамовна Воронель

Готический роман
Тайна Ольги Чеховой
Тайна Ольги Чеховой

Нина Воронель — известный драматург, переводчик, поэт, автор более десяти романов. Издательство «Фолио» представляет третью книгу писательницы из цикла «Былое и дамы» — «Тайна Ольги Чеховой». Пожалуй, в истории ХХ века не так уж много женщин, чья жизнь была бы более загадочной и противоречивой. Родственница знаменитого русского писателя, звезда мирового кино, фаворитка нацистской верхушки, она была любимой актрисой Гитлера и в то же время пользовалась особым покровительством Берии и Абакумова. В СССР имя Ольги Чеховой было под запретом до перестройки. О сотрудничестве актрисы с НКВД писали в мемуарах Павел Судоплатов, Зоя Воскресенская и Серго Берия. Но была ли она агентом советских спецслужб, вплотную подобравшимся к фюреру? Эту тайну звезды Третьего рейха и предлагает разгадать Нина Воронель.В издании сохранены основные особенности лексики авторского текстаДизайн обложки предложен издательством

Нина Абрамовна Воронель

Детективы / Биографии и Мемуары / Публицистика / Криминальные детективы / Документальное

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

Осторожно: книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать. Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Драма / Готический роман / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Мой загадочный двойник
Мой загадочный двойник

Впервые на русском — новейший бестселлер от создателя таких готических триллеров, как «Тень автора» и «Тайна замка Роксфорд-Холл».Джорджина Феррарс приходит в себя в Треганнон-Хаусе — частной лечебнице в тихом далеком уголке Англии, ничего не помня о том, что происходило с ней в последние три недели. Главный врач, доктор Мейнард Стрейкер, утверждает, будто девушка прибыла в лечебницу накануне под именем Люси Эштон (так звали трагическую героиню «Ламмермурской невесты» Вальтера Скотта) и потеряла память в результате приступа. Джорджина уверяет, что произошла какая-то ошибка и ее принимают не за ту, но на телеграмму, посланную в Лондон ее дяде-букинисту, приходит ответ: «Джорджина Феррарс здесь. Ваша пациентка — самозванка». В мгновение ока из добровольной пациентки она превращается в заключенную. Но кто мог занять ее место в дядином доме? И куда подевались два ее самых драгоценных владения: брошь в форме стрекозы, оставшаяся от матери, и бювар с дневником — единственным источником сведений о пропавших неделях?

Джон Харвуд

Фантастика / Детективы / Готический роман / Триллеры
Карета-призрак: Английские рассказы о привидениях
Карета-призрак: Английские рассказы о привидениях

В книгу вошли лучшие образцы популярных в Англии «рассказов о привидениях», посвященных загадочным, зловещим и сверхъестественным событиям, связанным с потусторонним миром. Развивая традиции европейского «готического» романа, британские писатели XIX–XX вв. помещают своих героев в ситуацию встречи с Неведомым, умело вовлекают читателя в атмосферу Страха и Тайны. Среди авторов сборника — классик мировой литературы Г. Джеймс, признанные корифеи жанра М. Р. Джеймс и Э. Блэквуд, высоко ценимые критиками викторианские писательницы А. Эдвардс и М. Олифант.Все вошедшие в книгу переводы публикуются впервые, значительная часть рассказов ранее не переводилась на русский язык.Содержание:Амелия Эдвардс: Карета-призрак (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Маргарет Олифант: Окно библиотеки (повесть, перевод: Людмила Брилова)Генри Джеймс: Третья сторона (рассказ, перевод: Сергей Сухарев)Элджернон Блэквуд: История о призраке, рассказанная одной женщиной (рассказ, перевод: Мария Куренная)Персеваль Лэндон: Аббатство Тернли (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Монтегю Родс Джеймс: Предостережение любопытным (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Эдвард Фредерик Бенсон: Искупление (рассказ, перевод: Людмила Брилова)Хью Уолпол: Маленькое привидение (рассказ, перевод: Мария Куренная)Джон Рэндольф Шейн Лесли: Как бы в тусклом стекле (рассказ, перевод: Людмила Брилова)В оформлении обложки использована картина Ф. Ремингтона «Старинный дилижанс» (1901).

Амелия Эдвардс , Маргарет Олифант , Персеваль Лэндон , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Готический роман / Мистика / Ужасы