Гости заметно оживились. Те, кто раскланивался с Фугаку и его сотрудниками, спешно прощались и покидали территорию. Те, кто хотел ещё что-нибудь перехватить на дорожку, засуетились у столиков. Саске отлично осознавал, что виной всему он. Если на вечеринке есть хоть один пьяный, он обязательно ввяжется в драку. Только Саске не собирался кулаками махать. Он покажет, насколько сдержанным может быть, даже в присутствии новоявленного сердцееда. И под обжигающим взглядом Сакуры.
Он на миг засмотрелся на неё. В гневе, в спокойствии, поддатая или смеющаяся – она всегда выглядела умопомрачительно. Саске не понимал, как раньше не замечал этого. Посмеивался над очарованным ей Наруто и обходил стороной, по большой дуге, считая, что уж с Сакурой-то никогда и ни за что.
- Я нахожу твоему скотскому поведению только одно объяснение, - подчеркнула Сакура. – Ты мне не доверяешь!
- Я? – снова усмешка. Саске забыл, как часто её демонстрировал на этом вечере.
Он даже не ответил на робкое прощание одного из мелких клиентов отцовой фирмы. Саске ещё не влился в рабочий распорядок, но уже пытался что-то делать. С поддержкой и наставлениями старшего брата, с руганью и горой возмущений, он завершил свой первый проект и взялся сразу за два следующих. Они пошли легче. Оставалось всего-то руку набить.
- Так, - она упёрла руки в бока, - поговорим мы с тобой завтра. Ты, давай, проспись сперва, таблеточку от головной боли выпей утром и позвони…
- Это у кого тут голова болит? – сбоку подкатил Наруто.
Саске ни за что бы не подумал, что этот оболтус вот так просто может подойти и вякнуть какую-нибудь гадость. Вслед за Наруто, буквально по пятам, Итачи. Оба они спелись. У Саске даже подозрение зародилось, что Итачи Наруто как-то симпатизирует и теперь хочет помочь ему вернуть свою первую и единственную любовь. На миг мелькнула мысль, что он уже мог и не любить Сакуру. Но всего лишь на краткий миг.
- Наруто, я извиняюсь за него, - Сакура опять улыбалась. Не так, как Саске. Она буквально захлёбывалась от счастья, когда обращала свою улыбку на НЕГО.
Итачи ничего не сделал. Только Наруто за плечо тронул, подначивал сделать первый шаг.
Саске не выдержал, подхватился. Официант, проходящий мимо, резво отпрыгнул в сторонку, ожидая чего угодно от хозяев и гостей. Видимо, тоже подготовился на случай драки. Им что? Отработали своё – и домой, спокойно спать, перед этим перемывая господам все косточки, смакуя подробности с жёнами или мужьями. Саске буквально озверел, выхватил у официанта из рук поднос вместе с тарой и не глядя, снизу, под подбородок, со всей силы приложил Узумаки Наруто. Бортик подноса вверх провёл, по физиономии его наглой. Стёкла и вино брызнули тому в бесстыжие, как казалось Саске, глазищи. Но этого казалось мало. Он поудобнее поднос перехватил и ещё раз стукнул. По голове. Попал ли он в затылок или висок, не задумывался, как и о последствиях. Ему одного хотелось – вырубить этого нахала, чтоб он свалился смазливой физиономией в лужу собственной крови, чтоб зубы свои глотал и пошевелиться не мог, а потом бы хныкал в уголочке и сопли вытирал. Совсем один.
Но Саске отлично помнил характер своего друга. Наруто никогда и ни перед кем не оставался в долгу. Если выстоит сейчас, драка-таки начнётся.
- Саске! – кричала Сакура, повиснув на его локте. Только сейчас Саске осознал, почему рука стала вдруг такой тяжёлой.
Итачи перехватил поднос и тут же отставил его в сторону, а потом тот чудесным образом вовсе из поля зрения исчез. Саске не до него было, он изо всех сил сопротивлялся Сакуре, быстро трезвея и осознавая, что натворил. Опомнился, почуяв холодок. Итачи этого так не оставит.
Итачи склонялся над лежащим поперёк дорожки Наруто и трогал его лицо чем-то скомканным: то ли салфеткой, то ли полотенцем. Кровь заливала лицо Узумаки, как Саске и рассчитывал. Но только сейчас осознал, что не хотел доводить до крайности. Испугался, что теперь Сакура на него всерьёз обидится. Что помолвка в опасности. Он бы тысячу слов высказал, и прощения у неё бы попросил, если бы, не застрявшие в горле комом извинения. Он стоял и просто смотрел, не в силах произнести ни слова, только сдавленный звук вырвался на волю.
========== -2- ==========
Итачи слишком поздно понял намерения Саске. Не стал бы он просто так ссориться с девушкой, которую любит. Причём любит основательно. Когда без неё, начинает на часы поглядывать или телефон в руке мять. А тут, казалось бы, наконец-то долгожданная помолвка – и на тебе. Сюрприз в виде возвращения старого товарища ворвался ураганом как раз в тот момент, когда всё должно идти гладко. Если бы Наруто повременил с возвращением или хотя бы предупредил, было бы время подготовиться.
Итачи выдохнул. Не стал вникать в разговор на пониженных тонах между братом и его невестой, склонился над Наруто, пытаясь прощупать на шее пульс. Смешно же, от одного удара не умрёт, но Итачи старательно выполнял действия словно герой какого-то кинофильма. Он отлично осознавал причины своего поведения – ему нужно было сосредоточиться и сообразить, как действовать дальше.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии