При составлении своих инструкций, особое внимание Гермиона Грейнджер обратила на раздел «Дети и магия». Смысл десяти страниц, исписанных мелким почерком, сводился к одной фразе: «Никогда, ни в коем случае нельзя подпускать ребенка к магическим предметам!». Впрочем, любой человек, обладающий мозгами, понимает, что даже самая безобидная заколдованная вещица в руках ребенка превращается в динамит.
Но мозги, по утверждению чистокровных аристократов, это как раз та вещь, которой природа домашних эльфов обделила. И своим поступком Добби полностью доказал их правоту.
Святая святых темного мага находилась под крышей невысокой башни: Вики пришлось подниматься по витой чугунной лестнице. Лестница едва слышно дребезжала под ее весом, но она бесстрашно карабкалась вверх, осторожно нащупывая каждую следующую ступеньку. Вокруг царил полумрак, тусклого лучика света, который наколдовал Добби, едва хватало, чтобы осветить путь. Сложно было сказать, насколько высоко они забрались и как долго придется падать, если нога вдруг провалится в пустоту, а влажные ладони соскользнут с холодных перил.
Но вот лестница закончилась, Вики шагнула в лабораторию и восхищенно ахнула. Она крутила головой, не веря своим глазам: из всех комнат в особняке, лаборатория была самой светлой, самой удивительной, самой теплой и самой нестрашной. Ни картин, ни мраморных уродцев, на которых она постоянно натыкалась в коридорах. Лишь под крышей на толстой железной цепи висела застывшая ящерица. Она выглядела раскаленной, будто ее только что вынули из огня, и светилась изнутри.
Железная лестница, похожая на ту, по которой Вики забралась в комнату, вела на второй ярус, где стояли шкафы с книгами. Было тихо: ничего не кипело, не булькало, не дымило, наполняя воздух отвратительной вонью. Не звучало эхо таинственных древних заклятий. Пол с тщательно начерченным магическим кругом блестел чистотой, в центре лежала огромная раскрытая книга, ее опутывали тонкие, хрупкие на вид серебряные цепи.
Взгляд Вики ненадолго задержался на огромном фолианте, но потом она заметила, что около островерхого окна, единственного во всей громадной комнате, стоит хрустальный шар. Над проемом прилепилась остроухая и зубастая морда, чьи каменные глаза, казалось, внимательно наблюдали за незваными гостями. А за окном виднелся не заросший сад, и даже не Англия, а какой-то другой мир с лиловым небом. Деревья, скрученные как пальцы древней карги, торчали из почерневшей земли, ветер гнал черный пепел. Вики поспешно отвернулась.
На подоконнике стояли банки, в которых спали, едва светясь, саламандры, размером не больше ладони. Как только Вики склонилась над одной из них и постучала по стеклу, огненная пленница вскинула острую морду и недовольно оскалилась. Она хотела взять банку в руки и рассмотреть саламандру повнимательнее, но стекло оказалось горячим. Едва дотронувшись, Вики одернула руку и рефлекторно сунула обожженные пальцы в рот.
- Хозяйка, Вы же обещали, что не будете ничего здесь трогать, – жалобно простонал Добби. Он крепко держался за перила, будто стоял на корабле посреди бушующего моря. И, стоило ослабить хватку, волна мигом бы уволокла его за борт.
- Ну, я же осторожно, – Вики выдала еще один неоспоримый аргумент. Нахмурившись, она уставилась в хрустальный шар, но там мелькали лишь какие-то неразборчивые тени. Они ей быстро надоели, поэтому она обошла лабораторию по кругу, бросив мимолетный взгляд в каждую нишу, на каждую полку забитую всякой всячиной. Потрепанные книги с отсыревшими страницами, мерцающие порошки в банках, колбы, заполненные призраками. Вики осторожно встряхнула одну из колб, за стеклом появилось мрачное лицо беспокойного духа.
- Ух ты! - воскликнула она и тряхнула ее посильнее. Сердце Добби чуть не выпрыгнуло из груди и чтобы успокоится, он принялся биться головой о перила. – Круто. Эй, прекрати, мы же не делаем ничего плохого.
- Давайте уйдем, госпожа, если хозяин нас поймает…
- Не поймает, – отмахнулась Вики.
Но вот все чудеса и диковинки, до которых она могла дотянуться были изучены, во все шкатулки и баночки она сунула свой нос, все амулеты и свитки с таинственными рунами повертела в руках и положила на место. Или почти на место. Разве в таком беспорядке упомнишь, где что было. Магические штуковины, непонятные механизмы, банки, пробирки с маслянистыми жидкостями и растертыми в порошок костями, а также такие прозаические вещи как черные свечи, кристаллы, кинжалы – все это теснилось на полках в немыслимом беспорядке. На первое время впечатлений Вики хватило выше крыши.