Читаем По правилам и без (СИ) полностью

И тут же мы направились к отделу с алкоголем: Дима объяснил, что у них в семье есть традиция поздравлять с днем рождения сыновей еще и дедушку, причем больше всего он любит хороший коньяк. И, надо же, оказалось, что ему уже есть восемнадцать — в школу он пошел на год позже, чем следовало, потому что до этого был заграницей.

Я вдруг почувствовала себя совершенно маленькой, бедной и глупой девочкой, ощутила всю разницу между Маргаритой Беликовой, дочкой сотрудницы турфирмы, и Дмитрием Воронцовым, единственным сыном одного из лучших адвокатов города.

— Рыжая, ты чего поникла? — с легкой обеспокоенностью в голосе спросил парень, когда мы наконец-то вышли на улицу. Я тут же поежилась: похолодало, к тому же налетел ледяной ветер, ударяющий в лицо мокрым снегом. — Погода не нравится? Или запал в душу корабль? А, может, тот задрот?

— Зачем сразу оскорблять? Никто мне в душу не запал, — пробормотала я, стараясь придумать более-менее приличную причину для плохого настроения. Причем за этим сложным занятием я не заметила, как изменился тон Воронцова, стоило ему упомянуть рассеянного шатена. — Я просто… кофе хочу, вот. Утром только одну чашку выпила…

— Так бы сразу и сказала, — уже спокойнее — и что это, облегчение? — сказал Дима. — Тогда предлагаю выпить кофе, тем более что погода и правда не фонтан.

Возражений я не имела. Даже наоборот: обрадовалась невесть чему, но уж никак не возможности выпить кофе — тем более что я соврала, утром я уже успела выпить не меньше трех чашек.

За что, собственно, и поплатилась вечером, увидев на тонометре вместо привычного «100/60» совершенно невероятное для меня давление «135/90». Заснуть с высоким давлением оказалось выше моих сил, да еще и папа до сих пор не вернулся, позвонив и пробормотав что-то невнятное про срочные дела.

Когда настроение, и без того подпорченное, начало скатываться до отрицательной отметки из-за «прелестного» состояния организма, телефон, в такое время — двенадцать ночи на часах — обычно молчащий, запиликал сигналом сообщения.

«Чего не спишь, Рыжая»?

Конечно же, это Дима Воронцов, только он может писать в такое время.

Я улыбнулась, ощутив странную теплоту где-то в районе груди, и быстренько написала ответ: «С чего ты взял, что я не сплю?» — чтобы получить информацию о том, что окна его комнаты, оказывается, находятся прямо напротив окон моей.

Через десяток сообщений, устав постоянно что-то набирать и отправлять, Дима решил мне позвонить, и проболтали мы не меньше двух часов, до того момента, пока Константин Викторович не подъехал к дому — оказалось, что он тоже где-то отсуствовал.

Ведомая интересом — а что же у Воронцова за машина? Я ведь никогда ее раньше не видела, вернее, не обращала внимания, — я выглянула в окно как раз в тот момент, как черный внедорожник припарковался аккурат под фонарем. Со стороны пассажира из машины вышел человек, в котором я с удивлением узнала папу. Пробормотав что-то о том, что мне надо попытаться уснуть, я нажала на «Сброс» и побежала в коридор с твердой уверенностью в том, что сегодня я задам папе много вопросов, и не успокоюсь, пока не получу на них ответы.

Глава 10. Преступление и преступление


Заскрежетал дверной замок, я приготовилась с порога выдать с десяток вопросов, не пропуская папу дальше до тех пор, пока не получу ответы, но вся решимость вмиг слетела, стоило мне вдохнуть поглубже, чтобы дыхания хватило на всю пламенную речь. От такого перегара я сама едва не окосела.

— Риточка, дор-рогая, а ты почему не спишь? — чуть заплетающимся языком спросил папа, пытаясь снять с себя шарф. То, что для этого нужно было расстегнуть куртку, его не заботило. — А, я понял! Ты меня ждешь! Настоящая любящая дочка! — и расплылся в улыбке, от которой мне стало немного плохо.

Проглотив недовольство, я помогла папе раздеться и разуться и провела его на кухню, где тут же поставила перед ним ожидающий его ужин и уже остывший чай.

— Ешь, уже, правда, остыло, но все равно вкусно, — просто чтобы не молчать — а больше сказать пьяному отцу мне пока было нечего, кроме, пожалуй, пары-тройки ругательств, но такое отцу не говорят, — сказала я, усаживаясь напротив.

— Спасибо, доченька! Только ты мен-ня и любишь! — все тем же заплетающимся языком сказал папа и начал ужинать, приговаривая, как же хорошо я готовлю и как его люблю. Пока он был занят этим нехитрым делом — и, следовательно, сбежать от меня не мог — я поставила чайник и заварила, для разнообразия, чай нам обоим.

— Пап, ты чего так напился-то? Да еще и с кем? С Константином Воронцовым? — убрав наконец-то тарелки в мойку, тут же спросила я.

— Откуда ты знаешь? — тут же ужаснулся отец и едва не поперхнулся чаем. Должно быть, это был знак, что надо прекратить вопросы — но разве остановишь меня такой причиной, как алкогольное опьянение?

— Знаю, пап. Так из-за чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия