Читаем По праву короля полностью

Кулак вирманина провалился в пустоту, а он обнаружил, что его еще дернули за одежду, добавляя силы, заставляя провалиться, а девчонка, обнаружившаяся сбоку, чиркнула его мечом по боку – и отскочила в сторону.

Победа!

Вот теперь взревело все поле. От души взревело, выражая восторг и восхищение.

Тира Ройвсон Эллейг прошла первое испытание.


***

– Всего семеро из двенадцати, – Ричард качал головой, уходя с площади. – А остальные?

– Попытают счастья весной, – пожал плечами Бран. – Спорить с богами не стоит, если они дают понять, что воин слаб, значит ему надо еще подрасти. Или потренироваться. Что толку хоронить глупый молодняк, который погибнет в первом же бою, не дав родной земле ни славы, ни детей, ни прибыли?

– А женщины?

– Таких немного. И вы видели, ваше высочество, для них никто не идет на уступки. Докажи, что способна встать вровень с мужчинами – или подчиняйся.

– Разве все определяет лишь физическая сила? – Анжелина притворно надула губки.

– Нет, ваше высочество. Лично я верю, что на свете есть умные женщины, но вряд ли они возьмут меч и пойдут воевать.

Ричард от души рассмеялся.

– Бран, родись вы в Ативерне – и я боялся бы за трон.

– Ваше высочество, родись я в Ативерне – и бояться стоило бы не вам, а королям окружающих стран. А своему королю я был бы предан всегда, – с невинным видом отозвался Бран.

Принцу осталось только покачать головой.

Второе испытание было назначено на завтра.

Глава 4

Боги и дороги

Уэльстер, дорога.

– Гррррр!

Нанук с интересом покосился на хозяйку. Рычала она оч-чень угрожающе. Интересно, а кусаться тоже будет?

Нет, люди существа убогие. Какие у них некрасивые, мелкие зубки! Такими кусок мяса не рванешь… то ли дело его клыки! И довольный кобель заулыбался, показывая весь свой боевой арсенал.

А Лиле было отчего рычать.

Барон Фремонт как ни в чем не бывало решил составить им компанию. Точнее – составил.

Дорога, ведущая в Кардин. Одна штука. Кортеж – одна штука. Караван – одна штука. И двое мужчин посреди дороги. Джерисон, граф Иртон, и Эдвин, барон Фремонт.

Ну и?

Лилю на переговоры не взяли, оставалось только рычать, негромко, но выразительно. Ах, спустить бы на барона кобеля! А лучше – двух.

Нельзя. Пока нельзя.

Как оказалось, барон Фремонт едет в Кардин. У него там дела, торговля, Джерисон, ты же понимаешь, ты – королевский племянник, а я хоть и дворянин, а кушать хочется. Титулом сыт не будешь. Торгую помаленьку.

Чем?

Оружием, конечно.

Я барон, а не купец, вот зерном или солью торговать дворянину неприлично, а оружием, породистыми лошадьми или собаками, охотничьими птицами… так, к примеру, это хорошо, это правильно.

С этим Джерисон был согласен. И его отец не брезговал торговлей, хотя предпочитал предметы роскоши, и сын не стал менять управляющих и ломать налаженное дело. Титул – это хорошо, но с сельского хозяйства много не получишь, и дурак, кто этого не понимает. То ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет. Сельское хозяйство слишком зависит от погоды и Альдоная, а он свою волю людям не сообщает и прогнозов не вывешивает. Потому Джерисон и не слишком вникал в дела поместья. А зачем?

Денег, которые он получал оттуда, ему бы и на месяц придворной жизни не хватило.

И разумеется, барон принес извинения за недоразумение.

Ну простите, дорогой друг. Позарился. Но кто бы на моем месте остался равнодушным? И дама пошла со мной добровольно, я ведь ее не бил, не насиловал… Джерисон едва не сообщил барону, что кто бы там и кого бы – еще большой вопрос. И возможно, эта неудача спасла барона от съедения комарами заживо. Лиля, по доброте душевной, могла барона и чем-нибудь приятным намазать, или вином облить, чтобы насекомым вкуснее было. Она рассказывала о такой пытке – привязывали человека к дереву и оставляли муравьям на съедение. Над муравейником привязывали. А иногда еще и прибивали гвоздями, и медом обливали.

Его супруга достаточно много знала, и рассказывала Миранде самые невероятные истории. Варфоломей последнее время и про лютню забывал, чтобы послушать. И откуда она столько знает? Чего стоит одна история про принца, у которого убили родителей, про похищенную дворянку, про секту и сокровища…*

Лично Джерисон получал громадное удовольствие. Даже двойное. Первый раз – от истории, второй раз – от восхищения в адрес Лилиан. Граф Ройвель один раз попытался ему посочувствовать, но потом пообщался с Лилиан поближе, и понял, что поздравления более уместны.

А вот барон ее сиятельство близко не знал. Потому и выжил – пока.

И предлагал ехать до Кардина вместе. Дороги неспокойные (в этом Джес убедился лично), порядка нет, к чему рисковать? Ну, был дурак.

Исправлюсь!

Ты меня пойми, как мужчина мужчину, теперь-то все, но я ж думал…

Джерисон тоже подумал, решил, что худой мир лучше доброй ссоры и помирился с бароном. И не прогадал. Барон мигом перетянул на себя все внимание компании. За время путешествия люди чуток надоели друг другу, хотелось кого-то новенького, а друг с другом они еще наобщаются. Лилиан, не особо печалясь, ушла в тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези