Читаем По праву рождения полностью

   - Девушки, вы свободны. Можете заняться своими делами. - Произнесла императрица и взяла его высочество под руку. - Ну, проходите же.

   - Милая, - обратилась она к графине, - принеси нам чаю. - Да забыла представить вам мою новую статс-даму, - обратилась она к Роману. - Графиня Ростопчина Вера Петровна

   - Имел честь быть представленным, - улыбнулся Роман.

   Девушка снова присела в реверансе. На этот раз все вышло безупречно. Легкий румянец проступил на щеках графини.

   - Ну, ступай же.

   - Да, ваше величество.

   Графиня, легонько шурша платьем, выскользнула из комнаты.

   - Странный выбор, - произнес Роман, усаживаясь в кресло.

   - Вы о новой статс-даме? Она вам не понравилась? А, по-моему, она очень мила.

   - Мила, не стану отрицать. Но чтобы выжить при дворе, нужны совсем другие качества.

   - Какие же? Беспринципность, подлость и развратность?

   - О да, - весело рассмеялся Роман. - И это тоже. Но в первую очередь умение себя держать, никого не бояться и никого не стесняться.

   - Зато она добродетельна и очень хорошо воспитана.

   - Да что вы говорите? - Роман принял шутливый тон и собирался придерживаться его в течение всего визита.

   - О да. Такое при дворе редкость. Но что-то вы очень заинтересовались этой девушкой. Я могу подумать, что у вас какие-то не очень хорошие намерения.

   - Ну что вы, - снова улыбнулся Роман. "Впрочем, может и не очень хорошие. Но пока не намерения. А так легкий интерес" - подумал он. Вслух же произнес:

   - Просто хотел сделать вам приятное и проявить внимание к вашим интересам.

   Императрица смотрела на его высочество с легкой улыбкой. Но и в этот момент Роман не мог отделаться от чувства недоверия и какой-то неприязни с ее стороны.

   В этот момент послышался легкий шорох, и в комнату вплыла милая графиня. Девушка подошла к столику, за которым сидели императрица и его высочество, и поставила поднос на стол. Легкое позвякивание фарфора выдавали ее волнение.

   Роман смотрел на нее с легкой ироничной улыбкой. На свою беду в этот момент она подняла голову и взглянула на его высочество. Насмешливый взгляд, который бросал на нее Романов на мгновение безумно напугал ее. Этого момента хватила, чтобы чайник, который она держала в руках, выскользнул, и горячая жидкость пролилась на колени его высочеству.

   Поначалу Роман даже не понял, что произошло. Лишь когда кипяток ошпарил кожу, он с криком вскочил с места, пытаясь стряхнуть с себя горячую воду. Он прыгал по комнате, мечтая в этот момент придушить девчонку. "Вот неразумное создание. Боже, как больно".

   - Ваше высочество, простите меня, - безумно побледнела девушка. - Я не хотела, я не нарочно. - Она схватила салфетку со стола, желая помочь его высочеству.

   - Что ты наделала? - Изумленно воскликнула императрица. - Разве можно быть такой невнимательной.

   - Ваше величество. - Девушка была готова разрыдаться. Она подошла к Роману, протянув к нему руку с салфеткой.

   - О нет! - Воскликнул он, выставив вперед руку. - Не стоит. - Шок понемногу прошел, и он перестал прыгать по комнате. - Ничего не нужно.

   - Ступай, - строго проговорила императрица. - Я с тобой потом разберусь. - Роман, как вы? - Обеспокоено произнесла она, когда дверь за девушкой закрылась.

   - Ну, жить буду.

   - Простите, простите ее бога ради.

   - Хорошо, если вы об этом просите. В конце концов, могло быть и хуже. - Роман уже полностью успокоился и снова уселся в кресло. - Только чаю, пожалуй, сегодня я уже не хочу.

   - Роман, как неудобно получилось. - Императрице было неловко, что такое произошло в ее покоях. - Я непременно накажу ее. Больше такого не повторится.

   "Неудобно? О да".

   - Ничего. Все могло быть хуже. Но будьте осторожны, ваше величество. А то в другой раз она может устроить пожар или отравить кого-нибудь. - Раздраженно произнес его высочество.

   - Роман, мне, правда, жаль. Вы и так редко ко мне заходите, а тут такое. - Примирительно произнесла императрица. - Вы ведь не были у меня ни разу после возвращения из Франции.

   - Я постараюсь исправить эту оплошность, - уже более спокойно сказал Роман. - Столько дел.

   - А я уже начала думать, что вы избегаете меня.

   - Избегаю? - Выразил изумление Роман Александрович. - Почему я должен избегать вас? - Он смотрел на императрицу невинно - изумленным взглядом, надеясь, что она поверит в его искренность. Он не то чтобы избегал ее, а просто хотел отсрочить неприятный разговор. Но, наверное, его было не избежать. Захотелось тут же уйти. И повод был - нужно было срочно переодеться.

   - Потому, что не исполнили мою просьбу, хотя обещали. - Быстро проговорила Мария Федоровна, видя, что он собирается уйти.

   Роман улыбнулся, пытаясь скрыть за улыбкой досаду.

   - Ваше величество, я обещал, что поговорю с императором, но не обещал, что союза с Францией не будет. Это решение государя.

   - А вы поговорили? - Спокойно произнесла императрица.

   - Ну, - Роман посмотрел ей в глаза, рассчитывая, что она не выдержит его взгляда и отвернется. Так и произошло. - Я сделал все, что можно было сделать в той ситуации. И надеюсь, что поступил правильно и на благо России.

   - Подтолкнули Александра к союзу с Наполеоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы