Читаем По приказу мужчины гор полностью

— Вроде студентов? — спросила Дельта, идя со мной по траве между грядками, на которых в изобилии росли овощи — ряды зеленой фасоли, моркови, салата и мангольда.

— Да. Бесплатное жилье. Им всего-то нужно по несколько часов в неделю работать на свежем воздухе. Вчера ты наверняка видела инструкторов по сплаву, — я указал на берег озера, где несколько девушек отлаживали оборудование. — Они работают за крышу над головой, питание и небольшую зарплату. Большинству людей раз в жизни выпадет шанс получить такой опыт.

— Поразительно. Во времена учебы я бы с радостью поработала здесь летом.

— Да? — я посмотрел Дельте в глаза, все еще пытаясь ее понять. — Значит, год назад ты была рада приключению, но не теперь?

— Не знаю, — ответила она. Мы с ней прислонились к ограде коровьего загона. — Мне нравится путешествовать, и в мире столько мест, которые я хочу повидать.

— Я тоже. Я мало где бывал. Я — проклятый трудоголик, — посмотрев на Дельту, я положил руку на низ ее спины. — Если умная жена поможет мне управлять гостиницей, мы сумеем выкроить время на веселый отдых.

— О, да? — судя по приподнявшимся уголкам губ, ей понравилась идея. — Бун, похоже, ты ко мне подлизываешься. Показываешь сад и милых зверушек, чтобы я забыла, почему мне не стоит оставаться здесь.

— Я ни к кому не подлизываюсь, — я с трудом сдержал улыбку.

— Разве? — Дельта выгнула брови, и я увидел надежду в ее глазах, блестевших от открывшихся перспектив.

Я обнял ее за плечи и, притянув к себе, повернулся вместе с ней к озеру. Летний бриз шелестел листвой, и я вдыхал аромат Дельты, чистый, как воздух Аляски — свежий и сулящий новые возможности.

— Я очень хочу путешествовать, — честно сказал я. — Посмотреть мир. Порыбачить на юге Тихого океана и искупаться в горячих источниках Исландии. Но я мечтаю путешествовать, не скитаться. Я знаю, где мой дом. И не считаю, что плохо пустить корни. Для меня это привилегия.

— Привилегия? — в непонимании покачала головой Дельта. — Кажется ограничением.

— Нет, Дельта, ты не права. Твое имя означает место слияния рек?

— Да, и?

— У реки несколько русл, как и у жизни. Поселиться на Аляске не означает, что она станет твоим единственным миром, единственным путем. Ты можешь жить так свободно, как только захочешь.

— По-твоему, все так просто.

— Возможно, все и есть просто, — повернув Дельту ко мне лицом, я пристально посмотрел на женщину, обладать которой хотел так сильно. — Дельта, останься. Я не хочу, чтобы ты куда-то уезжала без меня.

— Ты так сильно хочешь, чтобы я осталась? — спросила она.

— Я точно знаю, чего хочу больше всего, — прошептал я ей на ухо.

— И чего же? — приблизившись ко мне, Дельта разомкнула мягкие губы, и я невыносимо захотел погрузиться языком в ее рот, членом в киску.

— Я хочу взять тебя прямо здесь, прямо сейчас.

— Ты пытаешься убедить меня выйти за тебя замуж, трахая до потери разума?

— Нет, — возразил я медленно и уверенно. — Я планирую трахать тебя так, чтобы ты осталась здесь навсегда.

Я поцеловал Дельту и, прижав к себе, дал почувствовать твердый член. Шлепнув ее по идеальному заду, я велел ей подняться на второй этаж, и она пошла рядом со мной, готовая стать моей.



Глава 14

Дельта


Мы поднялись на чердак, и уже через пару минут я потеряла бдительность. Стоило нам соприкоснуться, как идея поработать на Юге Франции или, скажем, на Таити показалась скучной в сравнении с прижавшимся ко мне манящим мужским телом.

Скользнув руками к моей талии, Бун одним плавным движением снял с меня майку. Я выдохнула и поняла, что как бы он меня ни околдовывал, соединение наших тел было настоящей магией. Люди часто говорят о химии и душевной связи, но, черт возьми, между нами было нечто особенное. Что-то большее.

Если бы нам нужно было договориться только о позе для секса, мы бы жили в полной гармонии. Но чтобы ужиться, нам нужно было бы зайти дальше горячих утех.

Об этом я еще не готова была думать. Фактически, пока Бун целовал меня, крепко сжимал мой зад и притягивал к себе, я не могла думать вообще. Мы были так близко, что я чувствовала биение его сердца и пульсацию члена. Наши тела приготовились к единению.

— О, милая, — зарычал Бун мне на ухо, когда я расстегнула его ремень, приспустила боксеры и освободила член.

— Чего бы ты хотел? — обольстительно промурлыкала я, стоя перед ним в одном белье. Передав контроль в руки Буна, я почувствовала себя желанной, нужной и адски сексуальной. В ожидании инструкций я поняла, что он был абсолютно прав: мне нравились приказы в спальне, но не за ее пределами. Поэтому теперь я стояла в кружевном белье, готовая принять Буна и заставить его почувствовать себя королем. От накала страстей у меня намокла киска.

— Я хочу, чтобы ты разделась. Хочу видеть каждый дюйм и точно знать, что принадлежит мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины гор

Во владении мужчины гор
Во владении мужчины гор

Сайлас Я хочу жену, знающую, что такое жить в глуши, готовить еду и греть мою постель. В обмен я дам ей счастье всей жизни в виде моего члена. Но, мать вашу, Эверли гораздо прекраснее, чем я рассчитывал, и вряд ли имеет хоть малейшее представление о том, каково это — быть моей. Черт, я хочу жену, но едва ли знаю, как ужиться с женщиной. Эверли Ожидала ли я стать невестой в двадцать два года? Нет. Но если говорить откровенно, моя жизнь вряд ли может стать хуже. В агентстве сказали, что на Аляске живет богатый адски горячий мужчина, готовый погасить мой кредит на учебу. Держу пальцы крестиком, ведь я сама на это подписалась. Тем не менее, у меня голова идет кругом. В основном из-за брака с незнакомцем, а также потому, что я никогда ни с кем не встречалась. Вообще ни с кем. Естественно, я понятия не имею, как быть женой…но отступать уже поздно.   Предупреждение: в этой истории есть мужчина гор, точно знающий, чего он хочет. И как он этого хочет. Если желаете прочесть историю невесты по почте, эта книга для вас… Классический роман Фрэнки Лав… дьявольски горячий и со счастливым финалом.  

Фрэнки Лав

Эротическая литература
По приказу мужчины гор
По приказу мужчины гор

БунЯ — владелец самого популярного охотничьего и рыболовного домика на Аляске. И мне нужна женщина, чтобы помочь с ним.Не просто сотрудница, а жена, исполняющая приказы в спальне и за ее пределами.Дельта не та, кого я ждал. Она ищет приключений и едва ли готова управлять гостиницей. Но ей придется научиться, если она хочет и дальше кататься на моем члене.ДельтаЯ думала, будет весело. Вроде отпуска. Ничего общего с настоящим браком. Но именно его я и получила. Я прилетела на Аляску в качестве невесты Буна, и его намерения серьезны.Я бы уже уехала, поскольку, Господь свидетель, чувствовала себя не в своей тарелке, но Бун обхитрил меня.Через несколько минут после моего приезда он отвел меня в спальню и показал, чего я лишусь в случае побега.И хоть работы здесь невпроворот, сделка комплексная.Вот только сможет ли похоть с первого взгляда перерасти в любовь? Кажется, мне предстоит это выяснить.

Сильвия Дэй|Саманта Группа , Фрэнки Лав

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги